Joshua 4:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e disse-lhes: Passai adiante da arca do Senhor vosso Deus, ao meio do Jordão, e cada um levante uma pedra sobre o ombro, segundo o número das tribos dos filhos de Israel;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
e disse: — Vão até o meio do rio, na frente da arca do SENHOR, seu Deus. E cada um de vocês traga uma pedra sobre o ombro, doze pedras ao todo, uma por cada tribo de Israel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Ide adiante da Arca do Senhor, vosso Deus, até ao meio do Jordão. Segundo o número das tribos de Israel, carregue cada um de vós uma pedra aos ombros.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e disse-lhes: Passai adiante da arca do Senhor, vosso Deus, ao meio do Jordão, e cada um levante uma pedra sobre o ombro, segundo o número das tribos dos israelitas;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
um de cada tribo, e disse-lhes: Passai adiante da arca do SENHOR, vosso Deus, ao meio do Jordão; e cada um levante sobre o ombro uma pedra, segundo o número das tribos dos filhos de Israel,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e disse-lhes: Passai diante da arca do Senhor, vosso Deus, ao meio do Jordão; e levante cada um uma pedra sobre o seu ombro, segundo o número das tribos dos filhos de Israel,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disse-lhes Josué: Passai adiante da arca do SENHOR vosso Deus, ao meio do Jordão; e cada um levante uma pedra sobre o ombro, segundo o número das tribos dos filhos de Israel;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e disse-lhes: «Passem à frente da arca da aliança do Senhor, vosso Deus, e vão até ao meio do rio. Cada um tire uma pedra e ponha-a ao ombro, uma por cada tribo de Israel.
Portuguese Bible Old Orthography
e disse-lhes: Passai diante da arca do Senhor, vosso Deus, ao meio do Jordão; e levante cada um uma pedra sobre o seu ombro, segundo o número das tribos dos filhos de Israel,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
um de cada tribo, e disse-lhes: — Passem adiante da arca do Senhor, seu Deus, até o meio do Jordão. Cada um levante sobre o ombro uma pedra, segundo o número das tribos dos filhos de Israel,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e disse a eles: “Passem adiante da arca da aliança do Senhor, o seu Deus, até o meio do Jordão, e cada um de vocês deverá colocar uma pedra nos ombros — doze pedras ao todo, uma para cada tribo de Israel.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e disse: — Passem adiante da arca da aliança do Senhor, o Deus de vocês, e sigam até o meio do Jordão. Cada um ponha no ombro uma pedra, uma para cada tribo de Israel.
Portuguese NVI
e lhes disse: "Passem adiante da arca do Senhor, o seu Deus, até o meio do Jordão. Ponha cada um de vocês uma pedra nos ombros, conforme o número das tribos dos israelitas.
Portuguese NVI 2023
e lhes disse: ― Passem adiante da arca do Senhor, o seu Deus, até o meio do Jordão. Ponha cada um de vocês uma pedra nos ombros, conforme o número das tribos dos israelitas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
e lhes disse: ‘Vão até o meio do Jordão, à frente da arca do S enhor, seu Deus. Cada um de vocês pegue uma pedra e carregue-a sobre o ombro; serão doze pedras no total, uma para cada tribo de Israel.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Vão até ao meio do Jordão, onde a arca parou, e cada um traga sobre os ombros uma pedra, doze pedras ao todo, uma por cada uma das doze tribos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e disse-lhes: Passai adiante da arca de Jeová, vosso Deus, ao meio do Jordão e levantai para vós, cada um a sua pedra sobre o ombro, segundo o número das tribos dos filhos de Israel;