Joshua 4:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
direis a eles que as águas do Jordão foram cortadas diante da arca do pacto de Senhor; quando ela passou pelo Jordão, as águas foram cortadas; e estas pedras serão para sempre por memorial aos filhos de Israel.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
respondam que as águas do Jordão se abriram quando a arca da aliança do SENHOR atravessou o rio. Estas pedras estão aqui para que os israelitas se lembrem sempre do que aconteceu aqui.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
haveis de responder-lhes: ‘As águas do Jordão separaram-se diante da Arca da aliança do Senhor; quando ela atravessou o Jordão, as águas separaram-se, e estas pedras serão um memorial eterno para os israelitas.’»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
direis a eles que as águas do Jordão foram interrompidas diante da arca da aliança do Senhor; quando ela passou pelo Jordão, as águas foram interrompidas; e estas pedras serão para sempre um memorial aos israelitas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
então, lhes direis que as águas do Jordão foram cortadas diante da arca da Aliança do SENHOR; em passando ela, foram as águas do Jordão cortadas. Estas pedras serão, para sempre, por memorial aos filhos de Israel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
então, lhes direis que as águas do Jordão se separaram diante da arca do concerto do Senhor; passando ela pelo Jordão, separaram-se as águas do Jordão; assim que estas pedras serão para sempre por memorial aos filhos de Israel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então lhes direis que as águas do Jordão se separaram diante da arca da aliança do SENHOR; passando ela pelo Jordão, separaram-se as águas do Jordão; assim estas pedras serão para sempre por memorial aos filhos de Israel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
responderão: “As águas do Jordão pararam e abriram caminho, quando a arca da aliança do Senhor atravessou o rio. Estas pedras estão a recordar para sempre ao povo de Israel o que aqui se passou.”»
Portuguese Bible Old Orthography
então, lhes direis que as águas do Jordão se separaram diante da arca do concerto do Senhor; passando ela pelo Jordão, separaram-se as águas do Jordão; assim que estas pedras serão para sempre por memorial aos filhos de Israel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
respondam que as águas do Jordão foram cortadas diante da arca da aliança do Senhor. Quando a arca passou, as águas do Jordão foram cortadas. Estas pedras serão, para sempre, por memorial aos filhos de Israel.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
vocês dirão: ‘É para lembrar que as águas do Jordão pararam de correr quando estávamos atravessando o rio com a arca da aliança do Senhor!’ Essas pedras vão servir para fazer o povo de Israel lembrar sempre deste espantoso milagre”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
vocês contarão que as águas do Jordão pararam de correr no dia em que a arca da aliança atravessou o rio. Essas pedras farão com que o povo de Israel lembre sempre desse dia.
Portuguese NVI
respondam que as águas do Jordão foram interrompidas diante da arca da aliança do Senhor. Quando a arca atravessou o Jordão, as águas foram interrompidas. Essas pedras serão um memorial perpétuo para o povo de Israel".
Portuguese NVI 2023
respondam que as águas do Jordão foram interrompidas diante da arca da aliança do Senhor. Quando a arca atravessou o Jordão, as águas foram interrompidas. Essas pedras serão um memorial perpétuo para o povo de Israel.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
e vocês dirão: ‘Elas servem para nos lembrar que o rio Jordão parou de correr quando a arca da aliança do S enhor passou por ele’. Essas pedras serão uma recordação no meio dos israelitas para sempre”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
terão ocasião de lhes responder assim: ‘É para nos lembrarmos que o rio Jordão parou de correr quando a arca da aliança do Senhor teve de o atravessar.’ Este monumento tornar-se-á um memorial perpétuo para o povo de Israel que lhes recordará este espantoso milagre.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
lhes respondereis: É porque as águas do Jordão foram cortadas diante da arca da Aliança de Jeová, quando ela o atravessava. Estas pedras serão para sempre como memorial aos filhos de Israel.