Joshua 5:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E, ao outro dia depois da páscoa, nesse mesmo dia, comeram, do produto da terra, pães ázimos e espigas tostadas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
No dia depois da Páscoa, os israelitas começaram a comer dos produtos da terra, pão sem fermento e grãos de trigo torrados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Nesse mesmo dia, comeram dos frutos da região: pães ázimos e trigo tostado.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E, no dia depois da Páscoa, nesse mesmo dia, eles comeram do produto da terra: pães sem fermento e espigas tostadas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Comeram do fruto da terra, no dia seguinte à Páscoa; pães asmos e cereais tostados comeram nesse mesmo dia.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E comeram do trigo da terra, do ano antecedente, ao outro dia depois da Páscoa; pães asmos e espigas tostadas comeram no mesmo dia.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, ao outro dia depois da páscoa, nesse mesmo dia, comeram, do fruto da terra, pães ázimos e espigas tostadas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Nesse dia, comeram pão sem fermento e espigas de trigo assadas. No dia seguinte, já comeram dos frutos da região.
Portuguese Bible Old Orthography
E comeram do trigo da terra, do ano antecedente, ao outro dia depois da Páscoa; pães asmos e espigas tostadas comeram no mesmo dia.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
No dia seguinte à Páscoa, comeram do fruto da terra; nesse mesmo dia comeram pães sem fermento e cereais tostados.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
No dia seguinte ao da Páscoa, eles começaram a preparar as suas refeições com os produtos do território que estavam invadindo. Nesse dia comeram pães feitos sem fermento e cereais tostados no fogo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
No dia seguinte comeram alimentos daquela terra: cereais torrados e pão sem fermento.
Portuguese NVI
No dia seguinte ao da Páscoa, nesse mesmo dia, eles comeram pães sem fermento e grãos de trigo tostados, produtos daquela terra.
Portuguese NVI 2023
No dia seguinte ao da Páscoa, eles comeram pães sem fermento e grãos de trigo tostados, produtos daquela terra.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
No dia seguinte, começaram a comer pão sem fermento e grãos tostados produzidos na terra.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
No dia seguinte começaram a comer dos frutos e dos cereais dos campos que invadiram, tendo feito pães sem fermento.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ao outro dia, comeram do produto da terra pães asmos e espigas tostadas.