Joshua 6:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Assim fizeram a arca do Senhor rodear a cidade, contornando-a uma vez; então entraram no arraial, e ali passaram a noite.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Josué ordenou que a arca desse uma volta ao redor da cidade. Depois voltaram para o acampamento, onde passaram a noite.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A Arca do Senhor deu uma volta à cidade, e voltaram ao acampamento, a fim de ali passarem a noite.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim, eles fizeram a arca do Senhor rodear a cidade, contornando-a uma vez; então entraram no acampamento e ali passaram a noite.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim, a arca do SENHOR rodeou a cidade, contornando-a uma vez. Entraram no arraial e ali pernoitaram.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E fez a arca do Senhor rodear a cidade, rodeando- a uma vez; e vieram ao arraial e passaram a noite no arraial.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E fez a arca do SENHOR rodear a cidade, contornando-a uma vez; e entraram no arraial, e ali passaram a noite.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A arca do Senhor deu uma volta em torno da cidade e, depois, os israelitas voltaram para o acampamento, onde passaram a noite.
Portuguese Bible Old Orthography
E fez a arca do Senhor rodear a cidade, rodeando- a uma vez; e vieram ao arraial e passaram a noite no arraial.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim, Josué fez a arca do Senhor rodear a cidade, contornando-a uma vez. Depois voltaram ao arraial e ali pernoitaram.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Nesse mesmo dia, a arca do Senhor foi carregada ao redor dos muros da cidade, dando uma volta completa. Depois, todos se reuniram no acampamento e passaram a noite ali.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí Josué ordenou que os sacerdotes dessem uma volta ao redor da cidade, carregando a arca da aliança. Depois voltaram ao acampamento e passaram a noite lá.
Portuguese NVI
Assim se fez a arca do Senhor rodear a cidade, dando uma volta em torno dela. Então o povo voltou para o acampamento, onde passou a noite.
Portuguese NVI 2023
Assim, Josué fez a arca do Senhor dar uma só volta em torno da cidade. Depois, o povo voltou para o acampamento, onde passou a noite.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Assim, a arca do S enhor foi levada ao redor da cidade apenas uma vez naquele dia; depois, voltaram ao acampamento e ali passaram a noite.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A arca rodeou a cidade uma vez nesse dia e depois toda a gente regressou ao acampamento para passar a noite.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Assim fez a arca de Jeová rodear a cidade, contornando-a uma vez. Entraram no arraial e ali pousaram.