Joshua 9:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Assim Josué fez paz com eles; também fez um pacto com eles, prometendo poupar-lhes a vida; e os príncipes da congregação lhes prestaram juramento.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E Josué fez um acordo de paz com eles, prometendo não os matar. Também os chefes dos israelitas fizeram um juramento confirmando o acordo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Josué concedeu-lhes a paz e fez uma aliança com eles, na qual lhes respeitava a vida; os príncipes da assembleia confirmaram-na com juramento.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim Josué fez uma aliança de paz com eles, prometendo poupar-lhes a vida; e os líderes da comunidade lhes prestaram juramento.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Josué concedeu-lhes paz e fez com eles a aliança de lhes conservar a vida; e os príncipes da congregação lhes prestaram juramento.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Josué fez paz com eles e fez um concerto com eles, que lhes daria a vida; e os príncipes da congregação lhes prestaram juramento.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Josué fez paz com eles, e fez um acordo com eles, que lhes daria a vida; e os príncipes da congregação lhes prestaram juramento.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Josué fez com eles um tratado de paz e comprometeu-se a poupar-lhes a vida. Os chefes do povo confirmaram isso com juramento.
Portuguese Bible Old Orthography
E Josué fez paz com eles e fez um concerto com eles, que lhes daria a vida; e os príncipes da congregação lhes prestaram juramento.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Josué concedeu-lhes paz e fez com eles a aliança de lhes poupar a vida; e os chefes da congregação confirmaram isso com juramento.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Assim Josué assinou um tratado de paz, confirmado com juramento pelos líderes da assembleia de Israel.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Josué fez um acordo de paz com os gibeonitas, prometendo que não seriam mortos. E os líderes do povo de Israel juraram que cumpririam a sua palavra.
Portuguese NVI
Então Josué fez um acordo de paz com eles, garantindo poupar-lhes a vida, e os líderes da comunidade o ratificaram com juramento.
Portuguese NVI 2023
Então, Josué fez um acordo de paz com eles, garantindo poupar‑lhes a vida, e os líderes da comunidade o confirmaram com juramento.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Josué fez um tratado de paz com aqueles homens e garantiu que pouparia a vida deles, e os líderes da comunidade confirmaram o acordo com um juramento.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Foram para a frente com esse tratado de paz e os líderes de Israel ratificaram-no com juramento.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Josué também fez paz com eles e estabeleceu uma aliança para lhes poupar a vida; e os príncipes da congregação lhes juraram.