Joshua 9:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Três dias depois de terem feito pacto com eles, ouviram que eram vizinhos e que moravam no meio deles.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Três dias depois do acordo, os israelitas descobriram que os gibeonitas eram vizinhos e viviam perto deles.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Três dias após esta aliança, souberam que esses povos eram seus vizinhos e habitavam no meio deles.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Três dias depois de terem feito a aliança com eles, os israelitas ouviram que eles eram vizinhos e que moravam perto deles.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ao cabo de três dias, depois de terem feito a aliança com eles, ouviram que eram seus vizinhos e que moravam no meio deles.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E sucedeu que, ao fim de três dias, depois de fazerem concerto com eles, ouviram que eram seus vizinhos e que moravam no meio deles.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E sucedeu que, ao fim de três dias, depois de fazerem acordo com eles, ouviram que eram seus vizinhos, e que moravam no meio deles.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Três dias depois de terem concluído este acordo, souberam que os guibeonitas eram seus vizinhos e que habitavam perto deles.
Portuguese Bible Old Orthography
E sucedeu que, ao fim de três dias, depois de fazerem concerto com eles, ouviram que eram seus vizinhos e que moravam no meio deles.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ao fim de três dias, depois de terem feito a aliança com eles, souberam que eram seus vizinhos e que moravam perto deles.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Três dias depois de fazerem um tratado de paz com os gibeonitas, os fatos vieram à luz. Aqueles homens e o povo deles viviam ali perto.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Três dias depois de feito o acordo, descobriram que aquela gente morava perto.
Portuguese NVI
Três dias depois de fazerem o acordo com os gibeonitas, os israelitas souberam que eram vizinhos e que viviam perto deles.
Portuguese NVI 2023
Três dias depois de fazerem aliança com os gibeonitas, os israelitas souberam que eram vizinhos e que viviam perto deles.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Três dias depois de fazerem esse tratado, os israelitas descobriram que, na verdade, os gibeonitas viviam ali perto.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Três dias mais tarde os factos começaram a ser conhecidos e a verdade a vir ao de cima; essa gente não era mais do que simples vizinhos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ao fim de três dias depois de terem feito aliança com eles, ouviram que eram os seus vizinhos e que moravam no meio deles.