Jude 1:16 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Estes são murmuradores, queixosos, andando segundo as suas concupiscências; e a sua boca diz coisas muito arrogantes, adulando pessoas por causa do interesse.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Estes homens vivem se queixando e procurando defeitos nos outros. Eles seguem seus próprios desejos, vivem se gabando e bajulam os outros por motivos interesseiros.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Estes são uns murmuradores, queixosos da sua sorte, gente que vive ao sabor das suas paixões; da sua boca saem palavras pomposas, para adularem as pessoas, em vista do próprio interesse.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Essas pessoas vivem a queixar-se, descontentes com a sua sorte, e seguem os seus próprios desejos impuros; são cheias de si e bajulam os outros por interesse.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Tais homens vivem a reclamar e a se queixar, dominados por seus próprios desejos. A sua boca profere coisas muito arrogantes, adulando pessoas por interesse.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Os tais são murmuradores, são descontentes, andando segundo as suas paixões. A sua boca vive propalando grandes arrogâncias; são aduladores dos outros, por motivos interesseiros.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Estes são murmuradores, queixosos da sua sorte, andando segundo as suas concupiscências, e cuja boca diz coisas mui arrogantes, admirando as pessoas por causa do interesse.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Estes são murmuradores, queixosos da sua sorte, andando segundo as suas concupiscências, e cuja boca diz coisas mui arrogantes, admirando as pessoas por causa do interesse.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Eles estão sempre resmungando e se queixando sobre tudo. Seguem os seus próprios desejos perversos, falam orgulhosamente sobre si mesmos e bajulam os outros, por motivos interesseiros.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Essa gente não faz outra coisa senão murmurar e lamentar-se; fazem o que bem lhes apetece, falam com orgulho e mostram-se amáveis para com os outros, mas só por interesse.
Portuguese Bible Old Orthography
Estes são murmuradores, queixosos da sua sorte, andando segundo as suas concupiscências, e cuja boca diz coisas mui arrogantes, admirando as pessoas por causa do interesse.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Esses tais são murmuradores, pessoas descontentes que andam segundo as suas paixões. A sua boca vive falando grandes arrogâncias; adulam os outros por motivos interesseiros.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Essas pessoas são exploradores constantes, eternos insatisfeitos, fazendo todo o mal que lhes dá vontade; são uns exibicionistas espalhafatosos, e quando mostram interesse para com os outros, é só para conseguir deles alguma coisa em retribuição.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Esses homens estão sempre resmungando e acusando os outros. Eles seguem os seus próprios maus desejos, vivem se gabando e bajulam os outros porque são interesseiros.
Portuguese NVI
Essas pessoas vivem se queixando e são descontentes com a sua sorte, seguem os seus próprios desejos impuros; são cheias de si e adulam os outros por interesse.
Portuguese NVI 2023
Estes são murmuradores e descontentes, que seguem os seus desejos impuros; falam altivamente e adulam os outros para tirar vantagem.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
São murmuradores e descontentes, que vivem apenas para satisfazer os próprios desejos. Contam vantagem em alta voz e bajulam outros para conseguir o que querem.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Essas pessoas estão sempre descontentes e insatisfeitas, deixando-se constantemente arrastar pelas paixões carnais. Gostam de exibir um vocabulário espalhafatoso, elogiando pessoas, mas unicamente por interesse.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Estes são murmuradores, queixosos, andando segundo as suas cobiças; a sua boca fala de coisas soberbas, mostrando admiração a pessoas por causa de interesse.