Judges 1:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, os filhos de Judá pelejaram contra Jerusalém e, tomando-a, passaram-na ao fio da espada e puseram fogo à cidade.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os homens da tribo de Judá atacaram e conquistaram Jerusalém. Eles mataram todos à espada e queimaram a cidade.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os filhos de Judá atacaram, então, Jerusalém, tomaram-na, passaram os seus habitantes a fio de espada e incendiaram a cidade.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os descendentes de Judá guerrearam contra Jerusalém e a conquistaram. Mataram os seus habitantes ao fio da espada e incendiaram a cidade.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Os filhos de Judá pelejaram contra Jerusalém e, tomando-a, passaram-na a fio de espada, pondo fogo à cidade.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque os filhos de Judá pelejaram contra Jerusalém, e a tomaram, e a feriram a fio de espada, e à cidade puseram a fogo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E os filhos de Judá pelejaram contra Jerusalém, e tomando-a, feriram-na ao fio da espada; e puseram fogo na cidade.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os homens de Judá atacaram e conquistaram Jerusalém, mataram à espada os seus habitantes e incendiaram a cidade.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque os filhos de Judá pelejaram contra Jerusalém, e a tomaram, e a feriram a fio de espada, e à cidade puseram a fogo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os filhos de Judá atacaram Jerusalém e, tomando-a, mataram os seus moradores e puseram fogo na cidade.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os homens de Judá também guerrearam contra Jerusalém e a conquistaram. Eliminaram a sua população e puseram fogo na cidade.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os homens de Judá atacaram Jerusalém e a conquistaram. Mataram os seus moradores e puseram fogo na cidade.
Portuguese NVI
Os homens de Judá atacaram também Jerusalém e a conquistaram. Mataram seus habitantes ao fio da espada e a incendiaram.
Portuguese NVI 2023
Os homens de Judá atacaram também Jerusalém e a conquistaram. Mataram os seus habitantes à espada e a incendiaram.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os homens de Judá atacaram Jerusalém e a conquistaram. Mataram todos os seus habitantes e puseram fogo na cidade.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Judá tinha conquistado Jerusalém e destruído a sua população, pondo fogo à cidade.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Os filhos de Judá, pelejando contra Jerusalém, tomaram-na e passaram-na ao fio da espada, pondo fogo à cidade.