Judges 10:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Depois dele levantou-se Jair, gileadita, que julgou a Israel vinte e dois anos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois da morte de Tolá, Deus enviou outro líder chamado Jair, que morava na cidade de Gileade. Ele foi comandante de Israel durante vinte e dois anos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Depois, surgiu Jair, de Guilead, e foi juiz em Israel durante vinte e dois anos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Depois dele, levantou-se Jair, de Gileade, que foi juiz de Israel durante vinte e dois anos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Depois dele, se levantou Jair, gileadita, e julgou a Israel vinte e dois anos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, depois dele, se levantou Jair, gileadita, e julgou a Israel vinte e dois anos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E depois dele se levantou Jair, gileadita, e julgou a Israel vinte e dois anos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Depois de Tola veio Jair de Guilead. Foi juiz de Israel durante vinte e dois anos.
Portuguese Bible Old Orthography
E, depois dele, se levantou Jair, gileadita, e julgou a Israel vinte e dois anos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Depois dele se levantou Jair, gileadita, que julgou Israel durante vinte e dois anos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois dele a vaga foi ocupada por Jair, de Gileade, que julgou Israel por vinte e dois anos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Em seguida apareceu Jair, da terra de Gileade. Jair foi líder de Israel durante vinte e dois anos.
Portuguese NVI
Depois dele veio Jair, de Gileade, que liderou Israel durante vinte e dois anos.
Portuguese NVI 2023
Depois dele, veio Jair, de Gileade, que liderou Israel durante vinte e dois anos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Depois que Tolá morreu, Jair, de Gileade, julgou Israel por 22 anos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Sucedeu-lhe Jair, um homem de Gileade, que julgou Israel por 22 anos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Depois dele levantou-se Jair, gileadita, que julgou a Israel vinte e dois anos.