Judges 10:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pelo que a ira do Senhor se acendeu contra Israel, e ele os vendeu na mão dos filisteus e na mão dos amonitas,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então o SENHOR irritou-se com os israelitas e permitiu que os filisteus e os amonitas os derrotassem.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Inflamou-se, então, a ira do Senhor contra Israel, entregando-os nas mãos dos filisteus e nas mãos dos amonitas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
a ira do Senhor se acendeu contra Israel, e ele os entregou nas mãos dos filisteus e nas mãos dos amonitas,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Acendeu-se a ira do SENHOR contra Israel, e entregou-os nas mãos dos filisteus e nas mãos dos filhos de Amom,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E a ira do Senhor se acendeu contra Israel, e vendeu-o em mão dos filisteus e em mão dos filhos de Amom.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E a ira do SENHOR se acendeu contra Israel; e vendeu-os nas mãos dos filisteus, e nas mãos dos filhos de Amom.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por isso, o Senhor ficou irado com os israelitas e permitiu que os filisteus e os amonitas os dominassem.
Portuguese Bible Old Orthography
E a ira do Senhor se acendeu contra Israel, e vendeu-o em mão dos filisteus e em mão dos filhos de Amom.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então a ira do Senhor se acendeu contra Israel, e ele os entregou nas mãos dos filisteus e nas mãos dos filhos de Amom,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
ele ficou irado com Israel, e permitiu que fosse atormentado pelos filisteus e pelos amonitas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então ele ficou muito irado com os israelitas e deixou que sofressem nas mãos dos filisteus e dos amonitas.
Portuguese NVI
a ira do Senhor se acendeu contra eles. Ele os entregou nas mãos dos filisteus e dos amonitas,
Portuguese NVI 2023
a ira do Senhor se acendeu contra eles. Ele os entregou nas mãos dos filisteus e dos amonitas,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então a ira do S enhor se acendeu contra Israel, e ele os entregou nas mãos dos filisteus e dos amonitas,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
que ficou irado com o seu povo e permitiu aos filisteus e aos amonitas
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Acendeu-se a ira de Jeová contra Israel, e entregou-os na mão dos filisteus e dos filhos de Amom,