Judges 11:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e lhe disseram: Vem, sê o nosso chefe, para que combatamos contra os amonitas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles disseram a Jefté: — Queremos que seja o líder de nosso exército para poder lutar contra os amonitas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E disseram-lhe: «Vem! Sê o nosso chefe, e poderemos lutar contra os amonitas.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E lhe disseram: Vem, e sê o nosso comandante para que combatamos os amonitas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E disseram a Jefté: Vem e sê nosso chefe, para que combatamos contra os filhos de Amom.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disseram a Jefté: Vem e sê-nos por cabeça, para que combatamos contra os filhos de Amom.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disseram a Jefté: Vem, e sê o nosso chefe; para que combatamos contra os filhos de Amom.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Disseram: «Vem e sê o nosso chefe, para podermos combater contra os amonitas.»
Portuguese Bible Old Orthography
E disseram a Jefté: Vem e sê-nos por cabeça, para que combatamos contra os filhos de Amom.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E disseram a Jefté: — Venha ser o nosso chefe, para podermos lutar contra os filhos de Amom.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eles disseram a Jefté: “Venha comandar os israelitas na guerra contra os amonitas”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e disseram: — Venha com a gente e seja o nosso chefe na guerra contra os amonitas.
Portuguese NVI
"Venha", disseram. "Seja nosso comandante, para que possamos combater os amonitas. "
Portuguese NVI 2023
― Venha — disseram. — Seja o nosso comandante, para que possamos combater os amonitas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Venha e seja nosso comandante!”, disseram. “Ajude-nos a lutar contra os amonitas!”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
pedindo-lhe que viesse comandar as forças militares contra os amonitas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e disseram-lhe: Vem e sê o nosso chefe, para que combatamos contra os filhos de Amom.