Judges 13:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então disse Manoá: Quando se cumprirem as tuas palavras, como se há de criar o menino e que fará ele?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Manoá disse: — Quando nosso filho irá nascer e como será a vida dele? O que nós devemos fazer?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Manoé disse-lhe: «Então, uma vez que a tua palavra se vai realizar, que regras se devem seguir com o menino? Que tem ele de fazer?»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Manoá disse: Quando as tuas palavras se cumprirem, como devemos criar o menino, e o que ele fará?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, disse Manoá: Quando se cumprirem as tuas palavras, qual será o modo de viver do menino e o seu serviço?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, disse Manoá: Cumpram-se as tuas palavras; mas qual será o modo de viver e serviço do menino?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então disse Manoá: Cumpram-se as tuas palavras; mas qual será o modo de viver e o serviço do menino?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Então Manoé fez nova pergunta: «Quando o que disse se cumprir, que deve a criança fazer? Que vida deve levar?»
Portuguese Bible Old Orthography
Então, disse Manoá: Cumpram-se as tuas palavras; mas qual será o modo de viver e serviço do menino?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Manoá disse: — Quando se cumprirem as palavras que você falou, qual será o modo de viver do menino e o seu serviço?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Manoá perguntou: “Gostaríamos de receber instrução de como devemos criar o menino que vai nascer, para que ele possa ser preparado para a vida e a vocação dele”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Manoá disse: — Quando acontecer o que você falou, como é que o menino deverá agir? O que deverá fazer?
Portuguese NVI
"Quando as suas palavras se cumprirem", Manoá perguntou, "como devemos criar o menino? O que ele deverá fazer? "
Portuguese NVI 2023
― Quando as tuas palavras se cumprirem — Manoá perguntou —, como devemos criar o menino? O que ele deverá fazer?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Manoá perguntou: “Quando suas palavras se cumprirem, como devemos criar o menino? Qual será o trabalho dele?”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Podes então dar-nos mais algumas instruções acerca de como haveremos de criar o bebé depois dele nascer?”, perguntou Manoá.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, disse Manoá: Quando, pois, se cumprirem as tuas palavras, como se há de criar o menino e que fará ele?