Judges 13:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Havia um homem de Zorá, da tribo de Dã, cujo nome era Manoá; e sua mulher, sendo estéril, não lhe dera filhos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Na cidade de Zora havia um homem chamado Manoá, que pertencia à tribo de Dã. A esposa de Manoá não podia ter filhos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Houve um homem de Sorá, da tribo de Dan, cujo nome era Manoé; sua esposa era estéril, não tinha ainda concebido filhos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Havia um homem em Zorá, da tribo de Dã, chamado Manoá, cuja mulher era estéril, nunca lhe dera filhos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Havia um homem de Zorá, da linhagem de Dã, chamado Manoá, cuja mulher era estéril e não tinha filhos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E havia um homem de Zorá, da tribo de Dã, cujo nome era Manoá; e sua mulher era estéril e não tinha filhos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E havia um homem de Zorá, da tribo de Dã, cujo nome era Manoá; e sua mulher, sendo estéril, não tinha filhos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Vivia em Sora um homem da tribo de Dan, chamado Manoé. A sua mulher nunca pôde dar-lhe filhos.
Portuguese Bible Old Orthography
E havia um homem de Zorá, da tribo de Dã, cujo nome era Manoá; e sua mulher era estéril e não tinha filhos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Havia um homem de Zorá, da linhagem de Dã, chamado Manoá, cuja mulher era estéril e não tinha filhos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Havia um homem de Zorá, chamado Manoá, do grupo de famílias da tribo de Dã. Ele tinha uma mulher que era estéril.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Havia um homem chamado Manoá, que era da cidade de Zora e pertencia à tribo de Dã. A sua mulher não podia ter filhos.
Portuguese NVI
Certo homem de Zorá, chamado Manoá, do clã da tribo de Dã, tinha mulher estéril.
Portuguese NVI 2023
Certo homem de Zorá, chamado Manoá, do clã da tribo de Dã, não tinha filhos porque a sua mulher era estéril.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Naqueles dias, um homem chamado Manoá, da tribo de Dã, vivia na cidade de Zorá. Sua esposa era estéril, e eles não tinham filhos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Na cidade de Zora vivia um homem da tribo de Dan, chamado Manoá. A sua mulher nunca pôde dar-lhe filhos,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Havia um homem de Zorá, da família dos danitas cujo nome era Manoá; sua mulher era estéril, e não lhe dera filhos.