Judges 13:20 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ao subir a chama do altar para o céu, subiu com ela o anjo do Senhor; o que vendo Manoá e sua mulher, caíram com o rosto em terra.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Manoá e sua esposa estavam observando o que acontecia. À medida que as chamas iam crescendo no altar, o anjo do SENHOR ia subindo ao céu com o fogo. Quando Manoá e sua esposa viram isso, se prostraram tocando o chão com sua face.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ora enquanto a chama subia do altar para o céu, subia também na chama do altar o anjo do Senhor; ao verem isto, Manoé e sua mulher caíram com a face por terra.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
ao subir a chama do altar para o céu, o anjo do Senhor subiu com ela. Quando Manoá e sua mulher viram isso, caíram com o rosto em terra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Sucedeu que, subindo para o céu a chama que saiu do altar, o Anjo do SENHOR subiu nela; o que vendo Manoá e sua mulher, caíram com o rosto em terra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E sucedeu que, subindo a chama do altar para o céu, o Anjo do Senhor subiu na chama do altar; o que vendo Manoá e sua mulher, caíram em terra sobre seu rosto.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E sucedeu que, subindo a chama do altar para o céu, o anjo do SENHOR subiu na chama do altar; o que vendo Manoá e sua mulher, caíram em terra sobre seus rostos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Enquanto as chamas subiam do altar, Manoé e a mulher viram o anjo do Senhor subir ao céu, junto com as chamas. Ao verem isto, Manoé e a sua mulher prostraram-se por terra.
Portuguese Bible Old Orthography
E sucedeu que, subindo a chama do altar para o céu, o Anjo do Senhor subiu na chama do altar; o que vendo Manoá e sua mulher, caíram em terra sobre seu rosto.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Aconteceu que, enquanto a chama que saiu do altar subia para o céu, o Anjo do Senhor subiu nela. Ao verem isso, Manoá e a sua mulher se prostraram com o rosto em terra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando as chamas do altar subiam para o céu, o Anjo do Senhor subiu nelas! Vendo isso, Manoá e a sua mulher caíram com o rosto em terra.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Enquanto as chamas subiam do altar, Manoá e a sua mulher viram o Anjo do Senhor subir para o céu, no meio das chamas. Aí se ajoelharam e encostaram o rosto no chão.
Portuguese NVI
Quando a chama do altar subiu ao céu, o Anjo do Senhor subiu na chama. Vendo isso, Manoá e à sua mulher prostraram-se, rosto em terra.
Portuguese NVI 2023
quando a chama do altar subiu ao céu, o anjo do Senhor subiu na chama. Vendo isso, Manoá e a sua mulher prostraram‑se com o rosto em terra.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando as chamas do altar subiram ao céu, o anjo do S enhor subiu nas chamas. Ao verem isso, Manoá e sua esposa se curvaram com o rosto no chão.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ao mesmo tempo que as chamas subiam, sob os olhos de Manoá e da sua mulher, ergueu-se com as chamas até ao céu! Manoá e a mulher prostaram-se com os rostos em terra.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ao subir a chama de sobre o altar para o céu, subiu com ela o Anjo de Jeová; o que vendo Manoá e sua mulher, caíram com o rosto em terra.