Judges 16:29 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Abraçou-se, pois, Sansão com as duas colunas do meio, em que se sustinha a casa, arrimando-se numa com a mão direita, e na outra com a esquerda.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Sansão tocou com as mãos as duas colunas que sustentavam o templo. Apoiou-se forte contra as colunas
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Tocando, então, as duas colunas centrais sobre as quais repousava todo o edifício, tomou uma com a mão direita e a outra com a esquerda,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então forçou as duas colunas centrais que sustentavam o templo, uma com a mão direita e a outra com a mão esquerda,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Abraçou-se, pois, Sansão com as duas colunas do meio, em que se sustinha a casa, e fez força sobre elas, com a mão direita em uma e com a esquerda na outra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Abraçou-se, pois, Sansão com as duas colunas do meio, em que se sustinha a casa, e arrimou-se sobre elas, com a sua mão direita numa e com a sua esquerda na outra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Abraçou-se, pois, Sansão com as duas colunas do meio, em que se sustinha a casa, e arrimou-se sobre elas, com a sua mão direita numa, e com a sua esquerda na outra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E agarrando-se duma só vez às duas colunas principais que sustentavam o edifício,
Portuguese Bible Old Orthography
Abraçou-se, pois, Sansão com as duas colunas do meio, em que se sustinha a casa, e arrimou-se sobre elas, com a sua mão direita numa e com a sua esquerda na outra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Em seguida, Sansão abraçou-se às duas colunas do meio, que sustentavam o templo, e fez força sobre elas, com a mão direita em uma e com a esquerda na outra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Sansão abraçou-se às duas colunas centrais, que sustentavam o templo, uma com a mão direita, e a outra com a mão esquerda,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então agarrou as duas colunas do meio, que sustentavam o templo. Com a mão direita numa coluna e a esquerda na outra, jogou todo o seu peso contra elas
Portuguese NVI
Então Sansão forçou as duas colunas centrais sobre as quais o templo se firmava. Apoiando-se nelas, tendo a mão direita numa coluna e a esquerda na outra,
Portuguese NVI 2023
Então, Sansão abraçou as duas colunas centrais sobre as quais o templo se firmava. Apoiando‑se nelas, tendo a mão direita em uma coluna e a esquerda na outra,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Sansão se apoiou nas colunas centrais que sustentavam o templo, empurrou-as com as duas mãos
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Sansão abraçou as colunas e aplicou toda a sua força.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Abraçou-se Sansão com as duas colunas do meio, em que a casa se sustinha, e pegou nelas, numa com a mão direita, noutra com a mão esquerda