Judges 17:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então disse Mica: Agora sei que o Senhor me fará bem, porquanto tenho um levita por sacerdote.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mica disse: — Agora sei que o SENHOR me abençoará porque tenho um levita como sacerdote.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Este disse, então: «Agora sei que o Senhor me vai tratar bem, porque este levita se tornou meu sacerdote.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Mica declarou: Agora sei que o Senhor me fará bem, pois tenho um levita como sacerdote.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, disse Mica: Sei, agora, que o SENHOR me fará bem, porquanto tenho um levita por sacerdote.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, disse Mica: Agora sei que o Senhor me fará bem, porquanto tenho um levita por sacerdote.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então disse Mica: Agora sei que o SENHOR me fará bem; porquanto tenho um levita por sacerdote.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Miqueias pensava: «Agora que tenho um levita como meu sacerdote, sei que o Senhor fará com que tudo me corra bem.»
Portuguese Bible Old Orthography
Então, disse Mica: Agora sei que o Senhor me fará bem, porquanto tenho um levita por sacerdote.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Mica disse: — Agora sei que o Senhor me fará bem, porque tenho um levita como sacerdote.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Agora tenho certeza de que o Senhor vai abençoar a minha vida”, exclamou Mica, “porque tenho um levita como meu sacerdote!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E Mica disse: — Eu sei que agora o Senhor Deus fará com que tudo corra bem para mim, pois tenho um levita como sacerdote.
Portuguese NVI
E Mica disse: "Agora sei que o Senhor me tratará com bondade, pois esse levita se tornou meu sacerdote".
Portuguese NVI 2023
Então, Mica disse: ― Agora sei que o Senhor me tratará com bondade, pois tenho um levita como sacerdote.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Mica disse: “Agora sei que o S enhor será bondoso comigo, pois tenho um levita como meu sacerdote!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Agora tenho a certeza de que o Senhor me abençoará”, exclamou Mica, “porque tenho um levita como sacerdote!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, disse Mica: Agora sei que Jeová me fará o bem, visto que tenho um levita por sacerdote.