Judges 18:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então voltaram a seus irmãos, em Zorá e Estaol, os quais lhes perguntaram: Que dizeis vós?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os cinco homens voltaram às cidades de Zora e Estaol. Os seus irmãos lhe perguntaram: — O que encontraram?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os cinco homens regressaram para junto dos seus irmãos de Sorá e Estaol. Estes disseram-lhes: «Que vos parece?»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Em seguida, voltaram a seus irmãos em Zorá e Estaol, que lhes perguntaram: Que nos dizeis?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, voltaram a seus irmãos, a Zorá e a Estaol; e estes lhes perguntaram: Que nos dizeis?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, voltaram a seus irmãos, a Zorá e a Estaol; e seus irmãos lhes disseram: Que dizeis vós?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então voltaram a seus irmãos, a Zorá e a Estaol, os quais lhes disseram: Que dizeis vós?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando os cinco regressaram a Sora e a Estaol, os irmãos quiseram saber novidades.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, voltaram a seus irmãos, a Zorá e a Estaol; e seus irmãos lhes disseram: Que dizeis vós?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então os cinco homens voltaram a seus irmãos em Zorá e Estaol. E esses irmãos lhes perguntaram: — E então, o que nos dizem?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando os espiões voltaram a Zorá e a Estaol, seus irmãos perguntaram a eles: “O que vocês descobriram?”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando os cinco homens voltaram para Zora e Estaol, a sua gente perguntou o que eles haviam descoberto.
Portuguese NVI
Quando voltaram a Zorá e a Estaol, seus irmãos lhes perguntaram: "O que descobriram? "
Portuguese NVI 2023
Quando voltaram a Zorá e a Estaol, os seus irmãos lhes perguntaram: ― O que descobriram?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando os homens voltaram a Zorá e a Estaol, seus parentes lhes perguntaram: “O que vocês descobriram?”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Dali os espias voltaram para os seus em Zora e Estaol. “O que têm para contar-nos”, perguntaram-lhes.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Voltaram aos seus irmãos em Zorá e Estaol, os quais lhes perguntaram: Que dizeis vós?