Judges 19:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Passaram, pois, continuando o seu caminho; e o sol se pôs quando estavam perto de Gibeá, que pertence a Benjamim.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles continuaram andando e o sol se ocultou quando chegaram a Gibeá, no território de Benjamim.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Andando, pois, para diante, foram e aproximaram-se de Guibeá, na tribo de Benjamim.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Continuaram então o caminho, e o sol se pôs quando estavam perto de Gibeá, no território de Benjamim.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Passaram, pois, adiante e caminharam, e o sol se lhes pôs junto a Gibeá, que pertence a Benjamim.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Passaram, pois, adiante e caminharam, e o sol se lhes pôs junto a Gibeá, que é cidade de Benjamim.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Passaram, pois, adiante, e caminharam, e o sol se lhes pôs junto a Gibeá, que é cidade de Benjamim.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Assim passaram pela cidade dos jebuseus e prosseguiram. Era já sol-posto quando chegaram a Guibeá, dentro do território de Benjamim.
Portuguese Bible Old Orthography
Passaram, pois, adiante e caminharam, e o sol se lhes pôs junto a Gibeá, que é cidade de Benjamim.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim passaram adiante e continuaram a viagem. E o sol se pôs quando chegaram a Gibeá, que pertence a Benjamim.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E continuaram a sua viagem. Ao pôr-do-sol eles estavam chegando a Gibeá, cidade pertencente à tribo de Benjamim.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então passaram pela cidade de Jebus e continuaram a viagem. O sol já se havia escondido quando eles chegaram a Gibeá, cidade da tribo de Benjamim.
Portuguese NVI
Então prosseguiram, e o sol se pôs quando se aproximavam de Gibeá de Benjamim.
Portuguese NVI 2023
Então, prosseguiram, e o sol se pôs quando se aproximavam de Gibeá de Benjamim.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então prosseguiram. O sol estava se pondo quando chegaram a Gibeá, uma cidade no território de Benjamim
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E assim continuaram a viagem. O Sol tinha-se posto há muito quando atingiram Gibeá, uma povoação da tribo de Benjamim.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Passaram adiante e continuaram o seu caminho; e o sol se lhes pôs perto de Gibeá, que pertence a Benjamim.