Judges 19:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E seu sogro, o pai da moça, o deteve consigo três dias; assim comeram e beberam, e se alojaram ali.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
e o convidou para ficar ali. O levita ficou na casa do seu sogro durante três dias. Ali eles comeram, beberam, e dormiram.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O sogro, pai da jovem, reteve-o em sua casa; ficou com ele durante três dias comendo, bebendo e dormindo ali.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E seu sogro, o pai da moça, convenceu-o a ficar três dias. Assim, comeram e beberam, e se hospedaram ali.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Seu sogro, o pai da moça, o deteve por três dias em sua companhia; comeram, beberam, e o casal se alojou ali.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E seu sogro, o pai da moça, o deteve e ficou com ele três dias; e comeram, e beberam, e passaram ali a noite.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E seu sogro, o pai da moça, o deteve, e ficou com ele três dias; e comeram e beberam, e passaram ali a noite.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O pai insistiu para que ele ficasse e ele ficou durante três dias, comendo, bebendo e dormindo em casa do sogro.
Portuguese Bible Old Orthography
E seu sogro, o pai da moça, o deteve e ficou com ele três dias; e comeram, e beberam, e passaram ali a noite.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O sogro, o pai da moça, convenceu o levita a ficar com ele durante três dias; comeram, beberam, e o casal se alojou ali.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Assim, insistiu com ele que se hospedasse ali por algum tempo. Ele aceitou, e assim permaneceram com eles três dias; comeram, beberam e dormiram ali.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e insistiu para que ficasse na sua casa. E ele ficou ali três dias. Assim o casal tomou as suas refeições e passou as noites ali.
Portuguese NVI
O sogro dele, pai da moça, o convenceu a ficar ali; e ele permaneceu com eles três dias; todos eles comendo, bebendo e dormindo ali.
Portuguese NVI 2023
O sogro dele o convenceu a ficar, onde permaneceu com eles três dias; todos comendo, bebendo e dormindo ali.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O sogro insistiu para que ficasse algum tempo, e ele permaneceu ali três dias, comendo, bebendo e dormindo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O pai pediu-lhe muito que ficasse e ele aceitou, ficando três dias, mostrando-se satisfeitos por estarem juntos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Seu sogro, o pai da moça, o deteve, de modo que ficou com ele três dias. Assim, comeram, beberam e se alojaram ali.