Judges 20:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Contaram-se também dos homens de Israel, afora os de Benjamim, quatrocentos mil homens que arrancavam da espada, e todos eles homens de guerra.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Da sua parte, os israelitas tinham 400.000 guerreiros prontos para combater.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os homens de Israel recensearam-se, sem contar os de Benjamim, em número de quatrocentos mil, hábeis em manejar a espada e todos bons combatentes.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Foram contados entre os israelitas quatrocentos mil homens que usavam espada, sem incluir os de Benjamim, todos homens de guerra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Contaram-se dos homens de Israel, afora os de Benjamim, quatrocentos mil homens que puxavam da espada, e todos eles, homens de guerra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E contaram-se dos homens de Israel, afora os de Benjamim, quatrocentos mil homens que arrancavam da espada, e todos eles, homens de guerra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E contaram-se dos homens de Israel, afora os de Benjamim, quatrocentos mil homens que tiravam da espada, e todos eles homens de guerra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por seu lado, as outras tribos de Israel, reuniram quatrocentos mil soldados, bem treinados no uso de armas de guerra.
Portuguese Bible Old Orthography
E contaram-se dos homens de Israel, afora os de Benjamim, quatrocentos mil homens que arrancavam da espada, e todos eles, homens de guerra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Dos homens de Israel, além dos de Benjamim, foram convocados quatrocentos mil homens que puxavam da espada. Todos esses eram homens de guerra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O exército formado pelas outras tribos de Israel somava quatrocentos mil homens, armados de espadas, todos eles homens de guerra.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E os outros israelitas que iam lutar contra a tribo de Benjamim reuniram quatrocentos mil soldados treinados.
Portuguese NVI
Israel, sem contar os de Benjamim, convocou quatrocentos mil homens armados de espada, todos eles homens de guerra.
Portuguese NVI 2023
Israel, sem contar os homens de Benjamim, convocou quatrocentos mil homens armados de espada, todos eles homens de guerra.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Sem os guerreiros de Benjamim, Israel tinha quatrocentos mil soldados hábeis no uso da espada.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O exército de Israel, sem contar com Benjamim, eram 400 000 homens.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Foram contados dos homens de Israel, excluindo a Benjamim, quatrocentos mil que tiravam a espada, todos eles homens de guerra.