Judges 20:25 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Também os de Benjamim, nesse mesmo dia, saíram de Gibeá ao seu encontro e derrubaram por terra mais dezoito mil homens, sendo todos estes dos que arrancavam da espada.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Também no segundo dia o exército de Benjamim saiu da cidade de Gibeá para lutar contra o exército de Israel. Nesta batalha o exército de Benjamim matou 18.000 soldados de Israel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Neste segundo dia, Benjamim saiu de Guibeá contra eles, e destruiu ainda dezoito mil homens de entre os filhos de Israel, todos peritos no manejo da espada.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os homens de Benjamim também saíram de Gibeá nesse mesmo dia para enfrentá-los e mataram mais dezoito mil homens, todos dos que usavam espada.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Também os de Benjamim, no dia seguinte, saíram de Gibeá de encontro a eles e derribaram ainda por terra mais dezoito mil homens, todos dos que puxavam da espada.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Também os de Benjamim no dia seguinte lhes saíram ao encontro fora de Gibeá e derribaram ainda por terra mais dezoito mil homens, todos dos que arrancavam a espada.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Também os de Benjamim no dia seguinte lhes saíram ao encontro fora de Gibeá, e derrubaram ainda por terra mais dezoito mil homens, todos dos que tiravam a espada.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E pela segunda vez os benjaminitas saíram de Guibeá e mataram dezoito mil soldados israelitas, todos homens treinados para a guerra.
Portuguese Bible Old Orthography
Também os de Benjamim no dia seguinte lhes saíram ao encontro fora de Gibeá e derribaram ainda por terra mais dezoito mil homens, todos dos que arrancavam a espada.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Também os de Benjamim, no dia seguinte, saíram de Gibeá de encontro a eles. E mataram mais dezoito mil homens, todos dos que puxavam da espada.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Também dessa vez saíram a campo os homens de Benjamim, e mataram mais dezoito mil homens, todos eles armados com espadas!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E pela segunda vez os soldados de Benjamim saíram de Gibeá. E dessa vez mataram dezoito mil soldados israelitas treinados.
Portuguese NVI
Dessa vez, quando os benjamitas saíram de Gibeá para enfrentá-los, derrubaram outros dezoito mil israelitas, todos eles armados de espada.
Portuguese NVI 2023
Dessa vez, quando os benjamitas saíram de Gibeá para enfrentá‑los, derrubaram outros dezoito mil israelitas, todos eles armados de espada.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
mas os homens de Benjamim que haviam partido de Gibeá mataram mais dezoito mil israelitas, todos hábeis no uso da espada.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mais uma vez, nesse dia, perderam 18 000 homens de guerra, todos experientes soldados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Também Benjamim, nesse mesmo dia, lhes saiu de Gibeá ao encontro, e derrubou por terra dos filhos de Israel mais dezoito mil homens; todos estes tiravam a espada.