Judges 20:30 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E ao terceiro dia subiram os filhos de Israel contra os filhos de Benjamim e, como das outras vezes, ordenaram a batalha junto a Gibeá.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E no terceiro dia os soldados de Israel subiram para combater contra os da tribo de Benjamim, como haviam feito antes.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
No terceiro dia, os filhos de Israel subiram contra os filhos de Benjamim e organizaram-se contra Guibeá, como das outras vezes.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
No terceiro dia, os israelitas atacaram os benjamitas e, como das outras vezes, tomaram posição de combate perto de Gibeá.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ao terceiro dia, subiram os filhos de Israel contra os filhos de Benjamim e se ordenaram à peleja contra Gibeá, como das outras vezes.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E subiram os filhos de Israel, ao terceiro dia, contra os filhos de Benjamim e ordenaram a peleja junto a Gibeá, como das outras vezes.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E subiram os filhos de Israel ao terceiro dia contra os filhos de Benjamim, e ordenaram a peleja junto a Gibeá, como das outras vezes.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E, pela terceira vez consecutiva, marcharam contra o exército de Benjamim e dispuseram os soldados em frente de Guibeá, como antes.
Portuguese Bible Old Orthography
E subiram os filhos de Israel, ao terceiro dia, contra os filhos de Benjamim e ordenaram a peleja junto a Gibeá, como das outras vezes.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
No terceiro dia, os filhos de Israel avançaram contra os filhos de Benjamim e tomaram posição de ataque contra Gibeá, como das outras vezes.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ao terceiro dia, avançaram contras os benjamitas usando a mesma formação usada nas vezes anteriores.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
No terceiro dia marcharam de novo contra o exército da tribo de Benjamim. Os seus soldados ficaram em posição de batalha, de frente para Gibeá, como tinham feito antes.
Portuguese NVI
Avançaram contra os benjamitas no terceiro dia e tomaram posição contra Gibeá, como tinham feito antes.
Portuguese NVI 2023
Avançaram contra os benjamitas no terceiro dia e tomaram posição contra Gibeá, como tinham feito antes.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Avançaram contra os guerreiros de Benjamim no terceiro dia e tomaram suas posições nos mesmos lugares de antes.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Atacaram uma terceira vez, formando em ordem de combate como habitualmente.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ao terceiro dia, subiram os filhos de Israel contra os filhos de Benjamim, e como das outras vezes ordenaram batalha contra Gibeá.