Judges 20:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas isto é o que faremos a Gibeá: subiremos contra ela por sorte;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O que devemos fazer é lançar a sorte para ver quem deverá atacar Gibeá.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eis o que agora vamos fazer a Guibeá: subiremos contra ela, por tiragem à sorte.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas faremos isto a Gibeá: subiremos contra ela, separando-nos por sorteio.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porém isto é o que faremos a Gibeá: subiremos contra ela por sorte.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porém isto é o que faremos a Gibeá: procederemos contra ela por sorte.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porém isto é o que faremos a Gibeá: procederemos contra ela por sorte.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Eis o que vamos fazer: Tiraremos à sorte e escolheremos os que devem atacar Guibeá.
Portuguese Bible Old Orthography
Porém isto é o que faremos a Gibeá: procederemos contra ela por sorte.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas isto é o que faremos a Gibeá: um sorteio para ver quem atacará a cidade.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
É isto o que faremos a Gibeá: subiremos contra ela por sorteio de todas as tribos de Israel.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vamos escolher alguns homens para atacar Gibeá.
Portuguese NVI
Mas é isto que faremos agora contra Gibeá: Separaremos, por sorteio, de todas as tribos de Israel,
Portuguese NVI 2023
Isto é o que faremos agora contra Gibeá: separaremos, por sorteio, de todas as tribos de Israel,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Mas é isto que faremos a Gibeá: realizaremos um sorteio para resolver quem a atacará.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
antes de termos castigado a povoação de Gibeá. Um décimo do exército será escolhido, tirando à sorte, para nos fornecer mantimentos, e o resto irá destruir Gibeá, vingando esta horrível ação.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Porém isto é o que faremos a Gibeá; subiremos contra ela por sorte;