Judges 21:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas isto é o que haveis de fazer: A todo homem e a toda mulher que tiver conhecido homem, totalmente destruireis.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Matem todos os homens e todas as mulheres que não sejam virgens, mas não façam mal às virgens. Os soldados cumpriram essa ordem.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eis o que deveis fazer: votai ao anátema todo o homem e também toda a mulher que tenha tido relações sexuais com um homem, deixando com vida as solteiras.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas devereis fazer assim: Matareis todos os homens, e também toda mulher que já tiver conhecido algum homem intimamente.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Isto é o que haveis de fazer: a todo homem e a toda mulher que se houver deitado com homem destruireis.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porém isto é o que haveis de fazer: a todo varão e a toda mulher que se houver deitado com um homem totalmente destruireis.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porém isto é o que haveis de fazer: A todo o homem e a toda a mulher que se houver deitado com um homem totalmente destruireis.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Matem todas as pessoas do sexo masculino, e as mulheres que não sejam solteiras.»
Portuguese Bible Old Orthography
Porém isto é o que haveis de fazer: a todo varão e a toda mulher que se houver deitado com um homem totalmente destruireis.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
É isto que vocês devem fazer: Matem todos os homens, bem como todas as mulheres que não forem virgens.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eles disseram: “É isto o que vocês deverão fazer: Destruam completamente todos os homens e todas as mulheres, menos as moças virgens, em idade própria para o casamento”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Façam isto: matem todos os homens e todas as mulheres que não forem virgens.
Portuguese NVI
"É isto o que vocês deverão fazer", disseram, "matem todos os homens e todas as mulheres que não forem virgens".
Portuguese NVI 2023
― É isto o que vocês deverão fazer: separem para destruição todos os homens e todas as mulheres que não forem virgens.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“É isto que vocês devem fazer”, disseram. “Destruam completamente todos os homens e também todas as mulheres que não forem virgens.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Contudo, pouparam as virgens em idade de casar;
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Isso é o que haveis de fazer: exterminareis a todos os homens e a todas as mulheres que tiverem conhecido varão.