Judges 3:23 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então Eúde, saindo ao pórtico, cerrou as portas do quarto e as trancou.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eúde saiu da sala deixando ali o rei, depois de ter trancado as portas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, Eúde saiu pela janela, depois de ter deixado bem fechadas as portas do quarto de cima, trancando-as com ferrolhos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Eúde fechou e trancou as portas da sala e saiu para o pórtico.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
passou para o vestíbulo, depois de cerrar sobre ele as portas, trancando-as.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, Eúde saiu à sala, e cerrou sobre ele as portas do cenáculo, e as fechou.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então Eúde saiu ao pátio, e fechou as portas da sala e as trancou.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Então escapou, pelas traseiras, fechando à chave as portas atrás de si.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, Eúde saiu à sala, e cerrou sobre ele as portas do cenáculo, e as fechou.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
passou para a antessala, depois de fechar e trancar as portas atrás de si.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Eúde trancou as portas, saiu para o pórtico e fugiu por uma janela.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Em seguida Eúde trancou as portas, saiu pela janela
Portuguese NVI
Então Eúde saiu para o pórtico, depois de fechar e trancar as portas da sala atrás de si.
Portuguese NVI 2023
Então, Eúde saiu para a varanda, depois de fechar e trancar as portas da sala atrás de si.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Eúde fechou e trancou as portas da sala e saiu pelo pórtico.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Eude deixou a espada, fechou as portas atrás de si e escapou-se por uma saída secundária.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eúde, saindo ao pórtico, cerrou sobre ele as portas da sala e trancou-as.