Judges 3:26 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eúde escapou enquanto eles se demoravam e, tendo passado pelas imagens de escultura, chegou a Seirá.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Enquanto os servos esperavam que o rei saísse da sala, Eúde conseguiu escapar. Passou perto das estátuas e foi a um lugar chamado Seirá.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eúde, esse, tinha fugido enquanto eles esperavam; já tinha ultrapassado os ídolos de Guilgal e escapara para Seíra.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eúde escapou enquanto eles esperavam e, depois de passar pelas imagens de escultura, chegou a Seirá.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eúde escapou enquanto eles se demoravam e, tendo passado pelas imagens de escultura, foi para Seirá.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Eúde escapou enquanto eles se demoraram; porque ele passou pelas imagens de escultura e escapou para Seirá.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Eúde escapou, enquanto eles se demoravam; porque ele passou pelas imagens de escultura, e escapou para Seirá.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Eúde escapara, enquanto os servos estavam à espera. Passou os ídolos de Guilgal e chegou salvo a Seira.
Portuguese Bible Old Orthography
E Eúde escapou enquanto eles se demoraram; porque ele passou pelas imagens de escultura e escapou para Seirá.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eúde escapou enquanto eles se demoravam e, tendo passado pelas imagens de escultura, foi para Seirá.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Aproveitando essa demora, Eúde fugiu. Passou pelo local dos ídolos e fugiu para Seirá.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Enquanto eles estavam esperando, Eúde fugiu. Passou pelas imagens de pedra e foi para Seirá.
Portuguese NVI
Enquanto esperavam, Eúde escapou. Passou pelos ídolos e fugiu para Seirá.
Portuguese NVI 2023
Enquanto esperavam, Eúde escapou. Passou pelos ídolos esculpidos e fugiu para Seirá.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Enquanto os servos esperavam, Eúde escapou e passou pelos ídolos de pedra a caminho de Seirá.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Entretanto, chegando de novo às pedreiras, Eude fugiu em direção a Seirá.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eúde escapou enquanto se demoravam e, tendo passado pelas pedras esculpidas, foi para Seirá.