Judges 5:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então desceu o restante dos nobres e do povo; desceu o Senhor por mim contra os poderosos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Então os israelitas desceram para combater contra os poderosos. O povo do SENHOR desceu por mim e combateram os guerreiros.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, o sobrevivente desceu com os nobres, o povo do Senhor desceu para mim entre os heróis.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então o restante dos homens desceu, e eles foram aos nobres. E o povo do Senhor veio a mim contra os poderosos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, desceu o restante dos nobres, o povo do SENHOR em meu auxílio contra os poderosos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, o Senhor fez dominar sobre os magníficos, entre o povo ao que ficou de resto; fez-me o Senhor dominar sobre os valentes.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então fez dominar sobre os nobres entre o povo, aos que restaram; fez-me o SENHOR dominar sobre os poderosos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Então o sobrevivente dominou os nobres o povo do Senhor deu-me domínio sobre os poderosos.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, o Senhor fez dominar sobre os magníficos, entre o povo ao que ficou de resto; fez-me o Senhor dominar sobre os valentes.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Então desceu o restante dos nobres, o povo do Senhor em meu auxílio contra os poderosos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Do monte Tabor, pelas vertentes, desceu o restante dos valentes. O povo do Senhor em meu auxílio marchou contra inimigos poderosos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então os que tinham fé foram para onde estavam os seus chefes, e o povo de Deus, o Senhor, pronto para lutar, foi encontrar-se com Baraque.
Portuguese NVI
"Então desceram os restantes e foram aos nobres; o povo do Senhor veio a mim contra os poderosos.
Portuguese NVI 2023
“Então, desceram os restantes e foram aos nobres; o povo do Senhor veio a mim contra os poderosos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Então os sobreviventes desceram contra os poderosos; o povo do S enhor marchou por mim contra os guerreiros.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Descendo o monte Tabor via-se o nobre resto do povo. O povo do Senhor desceu avançando contra os poderosos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Desceu o restante dos nobres e o povo, desceu Jeová por mim contra os poderosos.