Judges 5:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
De Efraim desceram os que tinham a sua raiz em Amaleque, após ti, Benjamim, entre os teus povos; de Maquir desceram os guias, e de Zebulom os que levam o báculo do inspetor de tropas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os homens de Efraim vieram desde as montanhas de Amaleque. Eles vinham seguindo a Benjamim e sua tribo. Vieram também comandantes da família de Maquir. Os líderes da tribo de Zebulom vieram com suas varas de bronze.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
De Efraim* subiram a Amalec; teu irmão, Benjamim*, está com as tuas tropas; de Maquir* descem os comandantes; e de Zabulão* os que detêm a vara do comando.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
De Efraim desceram os que tinham a sua raiz em Amaleque, e Benjamim estava entre o povo que te seguiu; de Maquir desceram comandantes, e de Zebulom, os que levam a vara de comando.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
De Efraim, cujas raízes estão na antiga região de Amaleque, desceram guerreiros; depois de ti, ó Débora, seguiu Benjamim com seus povos; de Maquir desceram comandantes, e, de Zebulom, os que levam a vara de comando.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
De Efraim saiu a sua raiz contra Amaleque; e após ti vinha Benjamim dentre os teus povos; de Maquir e Zebulom desceram os legisladores, passando com o cajado do escriba.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
De Efraim saiu a sua raiz contra Amaleque; e depois de ti vinha Benjamim dentre os teus povos; de Maquir desceram os legisladores, e de Zebulom os que levaram a cana do escriba.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
De Efraim desceram os habitantes de Amalec, atrás de ti, Benjamim, e do teu povo. De Maquir descem os príncipes e de Zabulão, os capitães.
Portuguese Bible Old Orthography
De Efraim saiu a sua raiz contra Amaleque; e após ti vinha Benjamim dentre os teus povos; de Maquir e Zebulom desceram os legisladores, passando com o cajado do escriba.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
De Efraim, cujas raízes estão na antiga região de Amaleque, desceram guerreiros; depois de você, ó Débora, seguiu Benjamim com seus povos; de Maquir desceram comandantes, e, de Zebulom, os que levam a vara de comando.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Alguns vieram de Efraim, os que tinham suas raízes em Amaleque; e seguindo os passos de Débora marcharam multidões de Benjamim; de Maquir desceram comandantes, e de Zebulom os que levam a vara de comando.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles saíram de Efraim e foram para o vale, atrás da tribo de Benjamim e do seu povo. De Maquir desceram os comandantes, e de Zebulom vieram os oficiais.
Portuguese NVI
Alguns vieram de Efraim, das raízes de Amaleque; Benjamim estava com o povo que seguiu você. De Maquir desceram comandantes; de Zebulom, os que levam a vara de oficial.
Portuguese NVI 2023
Alguns vieram de Efraim, das raízes de Amaleque; Benjamim estava com o povo que seguiu você. De Maquir, desceram comandantes; de Zebulom, os que levam a vara de oficial.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Desceram de Efraim, terra que antes pertencia aos amalequitas; seguiram você, Benjamim, com seus soldados. De Maquir, desceram os comandantes; de Zebulom, os que levam a vara de comando.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
De Efraim, cujas raízes estão na antiga região de Amaleque, desceram guerreiros atrás de Benjamim e do seu povo; de Maquir descem os príncipes e de Zebulão, os comandantes.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
De Efraim… a sua raiz em Amaleque; após de ti, Benjamim…, entre os teus povos. De Maquir desceram os comandantes, e, de Zebulom, os que levam o báculo de inspetores de tropas.