Judges 5:22 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então os cascos dos cavalos feriram a terra na fuga precipitada dos seus valentes.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Seus cavalos afundaram-se e os cavalos valentes de Sísera não puderam sair da lama.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então ressoaram os cascos dos cavalos na corrida entusiástica dos seus valentes guerreiros.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então os cascos dos cavalos golpearam a terra, na fuga precipitada dos seus valentes.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, as unhas dos cavalos socavam pelo galopar, o galopar dos seus guerreiros.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, as unhas dos cavalos se despedaçaram pelo galopar, o galopar dos seus valentes.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então os cascos dos cavalos se despedaçaram; pelo galopar, o galopar dos seus valentes.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ressoam, ressoam os cascos dos cavalos! Galopam, galopam, os briosos corcéis!
Portuguese Bible Old Orthography
Então, as unhas dos cavalos se despedaçaram pelo galopar, o galopar dos seus valentes.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então os cascos dos cavalos socavam pelo galopar, o galopar dos seus guerreiros.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os cascos dos cavalos, galopando, socavam o chão; os cavalos dos guerreiros galopando.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então os cavalos galoparam e galoparam, socando a terra com os seus cascos.
Portuguese NVI
Os cascos dos cavalos faziam tremer o chão; galopavam, galopavam os seus poderosos cavalos.
Portuguese NVI 2023
Os cascos dos cavalos faziam tremer o chão; galopavam, galopavam os seus poderosos cavalos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os cascos dos cavalos martelavam o chão; galopavam, galopavam seus poderosos cavalos de guerra.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ouve o trotar dos cascos da cavalaria inimiga! Observa o galopar dos seus corcéis!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, feriram a terra as unhas dos cavalos no galope desenfreado dos seus ginetes.