Judges 5:29 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
As mais sábias das suas damas responderam, e ela respondia a si mesma:
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Suas servas mais sábias responderam tentando convencê-la:
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A mais sábia das suas princesas lhe responde, e ela mesma volta a repeti-lo para si própria:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
As suas damas mais sábias respondiam, e ela pensava consigo mesma:
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
As mais sábias das suas damas respondem, e até ela a si mesma respondia:
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
As mais sábias das suas damas responderam; e até ela respondia a si mesma:
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
As mais sábias das suas damas responderam; e até ela respondia a si mesma:
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
As mais sábias das suas damas responderam e a si mesma ela o repete:
Portuguese Bible Old Orthography
As mais sábias das suas damas responderam; e até ela respondia a si mesma:
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
As mais sábias das suas damas respondem, e até ela a si mesma respondia:
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas as mais sábias das suas damas de companhia responderam, e ela falava consigo mesma:
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
As suas acompanhantes mais sábias respondiam, e ela repetia para si mesma:
Portuguese NVI
As mais sábias de suas damas responderam, e ela continuava falando consigo mesma:
Portuguese NVI 2023
As mais sábias das suas damas respondiam, e ela continuava falando consigo mesma:
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Suas acompanhantes mais sábias respondiam, e ela repetia estas palavras a si mesma:
Portuguese OL 2017 (O Livro)
As amigas que lhe faziam companhia respondiam e ela concordava:
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
As mais sábias das suas damas lhe respondem, e ela mesma responde a si própria: