Judges 5:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Meu coração inclina-se para os guias de Israel, que voluntariamente se ofereceram entre o povo. Bendizei ao Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Meu coração está com os líderes de Israel e com aqueles que quiseram ir à batalha. Louvado seja o SENHOR!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O meu coração segue os chefes de Israel, aqueles que de entre o povo se ofereceram espontaneamente ao perigo: bendigamos o Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O meu coração está com os comandantes de Israel, com os voluntários dentre o povo. Bendizei o Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Meu coração se inclina para os comandantes de Israel, que, voluntariamente, se ofereceram entre o povo; bendizei ao SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Meu coração é para os legisladores de Israel, que voluntariamente se ofereceram entre o povo; louvai ao Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Meu coração é para os legisladores de Israel, que voluntariamente se ofereceram entre o povo; bendizei ao SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O meu coração segue os príncipes de Israel, que se ofereceram voluntariamente pelo povo! Louvado seja o Senhor!
Portuguese Bible Old Orthography
Meu coração é para os legisladores de Israel, que voluntariamente se ofereceram entre o povo; louvai ao Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Meu coração está com os comandantes de Israel, que, voluntariamente, se ofereceram entre o povo. Bendigam o Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quanto me alegro com os comandantes de Israel que foram voluntários valorosos! Louvem o Senhor!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O meu coração está com os comandantes de Israel, com o povo que se ofereceu alegremente. Louvem a Deus, o Senhor!
Portuguese NVI
Meu coração está com os comandantes de Israel, com os voluntários dentre o povo. Louvem o Senhor!
Portuguese NVI 2023
O meu coração está com os comandantes de Israel, com os voluntários no meio do povo. Louvem ao Senhor!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Meu coração está com os comandantes de Israel, com aqueles que se ofereceram para lutar. Louvem o S enhor!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Como me alegro nos chefes de Israel, que tão generosamente se deram a si próprios! Louvem o Senhor!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O meu coração inclina-se para os comandantes de Israel, que se ofereceram voluntariamente entre o povo; bendizei a Jeová.