Judges 6:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tornou-lhe o Senhor: Porquanto eu hei de ser contigo, tu ferirás aos midianitas como a um só homem.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR disse: — Mas eu vou estar com você. Você poderá derrotar os midianitas como se estivesse lutando contra um homem só.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Disse-lhe o Senhor, «Eu estarei contigo e tu hás-de derrotar os madianitas, como se fossem um só homem.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O Senhor disse novamente: Eu estarei contigo, e tu derrotarás os midianitas como se fossem um só homem.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tornou-lhe o SENHOR: Já que eu estou contigo, ferirás os midianitas como se fossem um só homem.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E o Senhor lhe disse: Porquanto eu hei de ser contigo, tu ferirás os midianitas como se fossem um só homem.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E o SENHOR lhe disse: Porquanto eu hei de ser contigo, tu ferirás aos midianitas como se fossem um só homem.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor replicou: «Podes fazê-lo porque eu vou ajudar-te e destruirei os madianitas como se fossem um só homem.»
Portuguese Bible Old Orthography
E o Senhor lhe disse: Porquanto eu hei de ser contigo, tu ferirás os midianitas como se fossem um só homem.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas o Senhor disse: — Já que eu estou ao seu lado, você derrotará os midianitas como se fossem um só homem.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A isso respondeu o Senhor: “Eu estarei com você! Por isso você vai destruir rapidamente os bandos midianitas, como se fossem um só homem!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas o Senhor disse: — Você pode fazer isso porque eu o ajudarei. Você esmagará todos os midianitas como se eles fossem um só homem.
Portuguese NVI
"Eu estarei com você", respondeu o Senhor, "e você derrotará todos os midianitas como se fossem um só homem".
Portuguese NVI 2023
O Senhor respondeu: ― Eu estarei com você, e você derrotará todos os midianitas como se fossem um só homem.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Certamente estarei com você”, disse o S enhor. “E você destruirá os midianitas como se estivesse lutando contra um só homem.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Eu, o Senhor, serei contigo! E tu destruirás os midianitas duma vez!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tornou-lhe Jeová: Certamente serei contigo, e ferirás aos midianitas como a um só homem.