Judges 8:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
tomou preso a um moço dos homens de Sucote, e o inquiriu; este lhe deu por escrito os nomes dos príncipes de Sucote, e dos seus anciãos, setenta e sete homens.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Gideão capturou um jovem da cidade de Sucote e lhe fez algumas perguntas. O jovem escreveu os nomes dos comandantes e dos oficiais da cidade de Sucote. Ao todo escreveu setenta e sete nomes.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, tomou um jovem de entre os habitantes de Sucot, interrogou-o, e este indicou-lhe por escrito o nome dos chefes de Sucot e seus anciãos: setenta e sete homens.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
capturou um jovem de Sucote e o interrogou. Este lhe deu por escrito os nomes dos setenta e sete líderes e anciãos de Sucote.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
deteve a um moço de Sucote e lhe fez perguntas; o moço deu por escrito o nome dos príncipes e anciãos de Sucote, setenta e sete homens.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
tomou preso a um moço dos homens de Sucote e lhe fez perguntas; o qual descreveu os príncipes de Sucote e os seus anciãos, setenta e sete homens.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Tomou preso a um moço dos homens de Sucote, e lhe fez perguntas; o qual lhe deu por escrito os nomes dos príncipes de Sucote, e dos seus anciãos, setenta e sete homens.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
capturou um jovem de Sucot, submetendo-o a interrogatório. O jovem revelou por escrito a Gedeão os nomes de setenta e sete homens de importância e influência em Sucot.
Portuguese Bible Old Orthography
tomou preso a um moço dos homens de Sucote e lhe fez perguntas; o qual descreveu os príncipes de Sucote e os seus anciãos, setenta e sete homens.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
prendeu um moço de Sucote e lhe fez perguntas. E o moço deu por escrito o nome dos chefes e anciãos de Sucote, setenta e sete homens.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A certa altura, Gideão capturou um jovem morador de Sucote e o interrogou, e este fez uma lista por escrito dos setenta e sete líderes políticos e religiosos da cidade.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Prendeu um moço de Sucote e lhe fez perguntas. Então o rapaz escreveu para Gideão os nomes dos setenta e sete chefes e líderes de Sucote.
Portuguese NVI
Ele capturou um jovem de Sucote e o interrogou, e o jovem escreveu para Gideão os nomes dos setenta e sete líderes e autoridades da cidade.
Portuguese NVI 2023
capturou um jovem de Sucote e o interrogou; o jovem deu‑lhe por escrito os nomes dos setenta e sete líderes e autoridades da cidade.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ali, capturou um jovem de Sucote e exigiu que ele escrevesse o nome dos 77 oficiais e autoridades da cidade.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ali prendeu um moço de Sucote e disse-lhe que escrevesse os nomes dos 77 chefes políticos e religiosos da cidade.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tendo prendido a um moço dos homens de Sucote, o inquiriu. Este lhe deu por escrito os nomes dos príncipes de Sucote, e dos seus anciãos, setenta e sete homens.