Judges 8:25 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ao que disseram eles: De boa vontade as daremos. E estenderam uma capa, na qual cada um deles deitou as arrecadas do seu despojo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E eles responderam: — Claro que lhe daremos o que pede. Estenderam uma capa no chão e cada um colocou ali uma joia.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eles disseram: «Sem dúvida tos daremos.» Estenderam a capa, e cada um lançou nela um anel do seu espólio.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E eles responderam: Nós as daremos de boa vontade. Então estenderam uma capa onde cada um deles jogou uma argola do seu despojo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disseram eles: De bom grado as daremos. E estenderam uma capa, e cada um deles deitou ali uma argola do seu despojo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disseram eles: De boa mente os daremos. E estenderam uma capa, e cada um deles deitou ali um pendente do seu despojo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disseram eles: De boa vontade os daremos. E estenderam uma capa, e cada um deles deitou ali um pendente do seu despojo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O povo respondeu: «Com muito gosto tos daremos.» Estenderam no chão uma capa e cada um colocou ali um brinco dos despojos que tinham recolhido.
Portuguese Bible Old Orthography
E disseram eles: De boa mente os daremos. E estenderam uma capa, e cada um deles deitou ali um pendente do seu despojo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então eles responderam: — De bom grado as daremos. E estenderam uma capa, e cada um deles colocou ali uma argola do seu despojo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Com todo o prazer!”, responderam. Estenderam uma capa no chão para juntar nela as argolas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os homens de Gideão responderam: — Nós os daremos com prazer a você. Então estenderam uma capa, e cada um pôs nela os brincos que tinha tomado dos midianitas.
Portuguese NVI
Eles responderam: "De boa vontade os daremos a você! " Então estenderam uma capa, e cada homem jogou sobre ela um brinco tirado de seus despojos.
Portuguese NVI 2023
― De boa vontade os daremos a você! — responderam. Então, estenderam uma capa, e cada homem jogou sobre ela um brinco tirado dos despojos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Com todo o prazer!”, responderam eles. Estenderam uma capa, e cada um jogou ali uma argola de ouro que havia tomado como despojo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“De boa vontade o faremos!” E logo estenderam ali uma capa onde toda a gente foi pôr os pendentes que tinha guardado.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eles responderam: De boa vontade as daremos. Estenderam uma capa, e cada um deles deitou ali as arrecadas do seu despojo.