Judges 8:30 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Gideão teve setenta filhos, que procederam da sua coxa, porque tinha muitas mulheres.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Gideão teve setenta filhos, pois tinha muitas esposas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Gedeão teve setenta filhos, nascidos do seu sangue, pois tinha muitas esposas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Gideão teve setenta filhos gerados por ele, porque tinha muitas mulheres.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Teve Gideão setenta filhos, todos provindos dele, porque tinha muitas mulheres.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E teve Gideão setenta filhos, que procederam dele; porque tinha muitas mulheres.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E teve Gideão setenta filhos, que procederam dele, porque tinha muitas mulheres.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Gedeão teve setenta filhos, porque tinha muitas mulheres.
Portuguese Bible Old Orthography
E teve Gideão setenta filhos, que procederam dele; porque tinha muitas mulheres.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Gideão teve setenta filhos, todos provindos dele, porque tinha muitas mulheres.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Como Gideão casou com muitas mulheres, chegou a ter setenta filhos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele foi pai de setenta filhos, pois tinha muitas mulheres.
Portuguese NVI
Teve setenta filhos, todos gerados por ele, pois tinha muitas mulheres.
Portuguese NVI 2023
Teve setenta filhos, todos gerados por ele, pois tinha muitas mulheres.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Gerou setenta filhos do sexo masculino, pois teve muitas esposas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
chegou a ter 70 filhos, pois teve muitas mulheres.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Gideão teve setenta filhos que saíram da sua coxa, porque tinha muitas mulheres.