Judges 8:33 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Depois da morte de Gideão os filhos de Israel tornaram a se prostituir após os baalins, e puseram a Baal-Berite por deus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois da morte de Gideão, Israel abandonou a Deus e voltou a adorar a Baal-Berite como seu deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas depois que Gedeão morreu, os filhos de Israel prostituíram-se de novo diante dos ídolos, adoptando por seu deus Baal-Berit.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Depois da morte de Gideão, os israelitas novamente se prostituíram com os baalins. Puseram Baal-Berite como seu deus;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Morto Gideão, tornaram a prostituir-se os filhos de Israel após os baalins e puseram Baal-Berite por deus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E sucedeu que, quando Gideão faleceu, os filhos de Israel se tornaram, e se prostituíram após os baalins, e puseram a Baal-Berite por deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E sucedeu que, como Gideão faleceu, os filhos de Israel tornaram a se prostituir após os baalins; e puseram a Baal-Berite por deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Após a morte de Gedeão, o povo de Israel caiu novamente na idolatria e prestou culto a Baal. Fizeram de Baal-Berit o seu deus,
Portuguese Bible Old Orthography
E sucedeu que, quando Gideão faleceu, os filhos de Israel se tornaram, e se prostituíram após os baalins, e puseram a Baal-Berite por deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Depois que Gideão morreu, os filhos de Israel voltaram a se prostituir com os baalins e puseram Baal-Berite por deus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Logo depois da morte de Gideão, os israelitas tornaram-se infiéis ao Senhor e voltaram a adorar os baalins, e colocaram Baal-Berite como seu deus!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Depois que Gideão morreu, o povo de Israel abandonou a Deus novamente e adorou os deuses dos cananeus. Eles adotaram Baal-Berite como o seu deus.
Portuguese NVI
Logo depois que Gideão morreu, os israelitas voltaram a prostituir-se com os baalins, cultuando-os. Ergueram Baal-Berite como seu deus, e
Portuguese NVI 2023
Logo depois que Gideão morreu, os israelitas voltaram a prostituir‑se com os baalins, cultuando‑os. Ergueram Baal-Berite como deus
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Logo depois da morte de Gideão, os israelitas se prostituíram, adorando imagens de Baal e fazendo de Baal-Berite seu deus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
No entanto, logo que Gedeão morreu, os israelitas começaram a adorar os ídolos de Baal e de Baal-Berite.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Logo que morreu Gideão, tornaram os filhos de Israel a idolatrarem os Baalins e fizeram a Baal-Berite o seu deus.