Judges 8:35 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
nem usaram de beneficência para com a casa de Jerubaal, a saber, de Gideão, segundo todo o bem que ele havia feito a Israel.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Israel se esqueceu muito depressa da família de Jerubaal, ou seja, Gideão, ainda que ele tinha lhes feito muito bem.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Nem foram justos para com a casa de Jerubaal-Gedeão, após todo o bem que ele tinha feito a Israel.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Também não foram benevolentes para com a casa de Jerubaal, isto é, Gideão, por todo o bem que ele havia feito a Israel.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
nem usaram de benevolência com a casa de Jerubaal, a saber, Gideão, segundo todo o bem que ele fizera a Israel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
nem usaram de beneficência com a casa de Jerubaal, a saber, de Gideão, conforme todo o bem que ele usara com Israel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Nem usaram de beneficência com a casa de Jerubaal, a saber, de Gideão, conforme a todo o bem que ele havia feito a Israel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Nem sequer se mostraram reconhecidos à família de Gedeão por todo o bem que fizera a Israel.
Portuguese Bible Old Orthography
nem usaram de beneficência com a casa de Jerubaal, a saber, de Gideão, conforme todo o bem que ele usara com Israel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Também não usaram de bondade com a casa de Jerubaal, a saber, Gideão, segundo todo o bem que ele tinha feito a Israel.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os israelitas também não foram bondosos para com a família de Jerubaal, isto é, de Gideão, não reconhecendo todo o bem que ele fizera a Israel!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E também não foram agradecidos à família de Gideão por tudo de bom que ele havia feito para o povo de Israel.
Portuguese NVI
Também não foram bondosos com a família de Jerubaal, isto é, Gideão, reconhecendo todo o bem que ele tinha feito por Israel.
Portuguese NVI 2023
Tampouco foram bondosos com a família de Jerubaal, isto é, Gideão, pois não reconheceram todo o bem que ele tinha feito a Israel.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Também não demonstraram lealdade alguma para com a família de Jerubaal (isto é, Gideão), apesar de todo o bem que ele havia feito a Israel.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tão-pouco mostraram bondade alguma para com a família de Jerubaal, apesar de todo o bem que fez por eles.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
nem usaram de beneficência para com a casa de Jerubaal, o qual é Gideão, segundo toda a bondade que ele havia mostrado para com Israel.