Judges 9:32 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Levanta-te, pois, de noite, tu e o povo que tiveres contigo, e põe-te de emboscada no campo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Portanto, você e os seus homens devem sair daí esta noite e esconder-se no campo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Portanto, levanta-te de noite, tu e os homens que estão contigo, e montai uma emboscada no campo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Portanto, vem com os que estão contigo e prepara uma emboscada à noite, no campo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Levanta-te, pois, de noite, tu e o povo que tiveres contigo, e ponde-vos de emboscada no campo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Levanta-te, pois, de noite, tu e o povo que tiveres contigo, e põe emboscadas no campo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Levanta-te, pois, de noite, tu e o povo que tiveres contigo, e põe emboscadas no campo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por isso, tu e os teus homens, saiam de noite e escondam-se nos campos.
Portuguese Bible Old Orthography
Levanta-te, pois, de noite, tu e o povo que tiveres contigo, e põe emboscadas no campo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Levante-se de noite, você e o povo que estiver com você, e ponham-se de emboscada no campo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Venha, pois, com o seu exército, de noite, e fique com ele escondido no campo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por isso faça o seguinte: durante a noite você e os seus homens saiam e se escondam nos campos.
Portuguese NVI
Venha de noite, você e seus homens, e fiquem à espera no campo.
Portuguese NVI 2023
Venha à noite, você e os seus homens, e fiquem à espera no campo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Venha de noite com seu exército e esconda-se nos campos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Vem de noite com um exército e esconde-te nos campos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Agora, levanta-te de noite, tu e o povo que estiver contigo, e deixa-te estar escondido no campo;