Judges 9:55 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Vendo, pois, os homens de Israel que Abimeleque já era morto, foram-se cada um para o seu lugar.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando os israelitas viram que Abimeleque estava morto, todos voltaram para as suas casas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quando os homens de Israel viram que Abimélec estava morto, foram cada um para sua casa.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando os homens de Israel viram que Abimeleque estava morto, voltaram para casa.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Vendo, pois, os homens de Israel que Abimeleque já estava morto, foram-se, cada um para sua casa.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Vendo, pois, os homens de Israel que já Abimeleque era morto, foram-se, cada um para o seu lugar.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Vendo, pois, os homens de Israel que Abimeleque já era morto, foram-se cada um para o seu lugar.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando os israelitas viram que Abimelec estava morto, regressaram às suas casas.
Portuguese Bible Old Orthography
Vendo, pois, os homens de Israel que já Abimeleque era morto, foram-se, cada um para o seu lugar.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando os homens de Israel viram que Abimeleque já estava morto, foram embora, cada um para a sua casa.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando os israelitas comandados por Abimeleque viram que ele estava morto, debandaram e voltaram para casa.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando os israelitas viram que Abimeleque estava morto, voltaram todos para casa.
Portuguese NVI
Quando os israelitas viram que Abimeleque estava morto, voltaram para casa.
Portuguese NVI 2023
Quando os israelitas viram que Abimeleque estava morto, voltaram para casa.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando os israelitas viram que Abimeleque estava morto, debandaram e voltaram para casa.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando a sua gente o viu morto, resolveram voltar para as suas casas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Vendo os homens de Israel que Abimeleque já era morto, foram-se cada um para o seu lugar.