Lamentations 1:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ouviram como estou gemendo; mas não há quem me console; todos os meus inimigos souberam do meu mal; alegram-se de que tu o determinaste; mas, em trazendo tu o dia que anunciaste, eles se tornarão semelhantes a mim.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“As pessoas ouviram o meu lamento, mas não há ninguém que me console. Todos os meus inimigos sabem do meu sofrimento e se alegram por causa do que você me fez. Espero que chegue o dia que você tem anunciado e que aconteça com eles o mesmo que aconteceu comigo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Escutai como estou gemendo, não há ninguém que me console. Todos os inimigos, sabendo da minha ruína, alegram-se do que Tu fazes. Faz chegar o dia que anunciaste, e que eles sejam como eu.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O meu gemido é ouvido, mas não há quem me console; todos os meus inimigos souberam da minha tragédia; eles se alegram porque a determinaste; mas eles ficarão como eu estou, quando chegar o dia que prometeste.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ouvem que eu suspiro, mas não tenho quem me console; todos os meus inimigos que souberam do meu mal folgam, porque tu o fizeste; mas, em trazendo tu o dia que apregoaste, serão semelhantes a mim.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ouvem que eu suspiro, mas não tenho quem me console; todos os meus inimigos que souberam do meu mal folgam, porque tu o determinaste; mas, em trazendo tu o dia que apregoaste, serão como eu.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ouviram que eu suspiro, mas não tenho quem me console; todos os meus inimigos que souberam do meu mal folgam, porque tu o fizeste; mas, em trazendo tu o dia que apregoaste, serão como eu.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Muitos me ouviram suspirar, mas ninguém veio acudir-me. Os inimigos souberam da minha desgraça e alegraram-se pelo que me fizeste. Faz agora raiar o dia que anunciaste, em que eles terão a mesma sorte que eu. (Tau)
Portuguese Bible Old Orthography
Ouvem que eu suspiro, mas não tenho quem me console; todos os meus inimigos que souberam do meu mal folgam, porque tu o determinaste; mas, em trazendo tu o dia que apregoaste, serão como eu.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Ouvem-se os meus gemidos, mas não tenho quem me console. Todos os meus inimigos que souberam da minha desgraça se alegram, porque tu a fizeste cair sobre mim; mas, quando trouxeres o dia que anunciaste, eles serão semelhantes a mim.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os meus gemidos têm sido ouvidos, mas não aparece ninguém para me consolar. Os meus inimigos ouviram da minha triste situação e ficaram muito contentes com o castigo que o Senhor me deu. Mas eles também vão ser castigados, no dia que o Senhor já anunciou. Então eles vão sofrer e chorar como eu.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“Ó Deus, ouve os meus gemidos, pois não há ninguém que me console. Todos os meus inimigos sabem da minha desgraça e ficam contentes porque tu me fizeste sofrer. Faze com que venha o dia que prometeste, para que os meus inimigos sofram tanto quanto eu.
Portuguese NVI
Os meus lamentos têm sido ouvidos, mas não há ninguém que me console. Todos os meus inimigos sabem da minha agonia; eles se alegram com o que fizeste. Quem dera trouxesses o dia que anunciaste para que eles ficassem como eu.
Portuguese NVI 2023
“Os meus lamentos têm sido ouvidos, mas não há ninguém que me console. Todos os meus inimigos sabem da minha agonia; eles se alegram com o que fizeste. Quem dera trouxesses o dia que anunciaste para que eles ficassem como eu!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Outros ouviram meus gemidos, mas ninguém veio me consolar. Quando meus inimigos souberam de minha desgraça, se alegraram de ver o que tu havias feito. Ah, traze o dia que prometeste, em que eles sofrerão como eu sofri!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ouvem os meus gemidos e ninguém acorre para me dar auxílio. Todos os meus inimigos ouviram a minha angústia e até ficam contentes por verem o que fizeste. Apesar de tudo, ó Senhor, há de vir o tempo, com toda a certeza, porque foste tu quem o prometeu, em que lhes farás como me fizeste a mim.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ouviram que eu suspiro; não há quem me conforte. Todos os meus inimigos souberam do meu mal, alegram-se de que tu o fizeste. Hás de trazer o dia que proclamaste, e eles se tornarão semelhantes a mim.