Lamentations 1:22 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Venha toda a sua maldade para a tua presença, e faze-lhes como me fizeste a mim por causa de todas as minhas transgressões; pois muitos são os meus gemidos, e desfalecido está o meu coração.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Espero que você se dê conta do mal que eles fazem e que os trate com a mesma dureza com que você me tem tratado por todos os meus pecados. Faça isso porque estou cheia de sofrimento e meu coração está muito dolorido”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Chegue toda a sua maldade à tua presença. E trata-os também a eles, como me trataste a mim, por causa das minhas iniquidades. Pois não cessam os meus gemidos, e o meu coração desfalece.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Que toda a sua maldade venha para a tua presença e faze-lhes como fizeste a mim por causa de todas as minhas transgressões; pois os meus gemidos são muitos, e o meu coração está desfalecido.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Venha toda a sua iniqüidade à tua presença, e faze-lhes como me fizeste a mim por causa de todas as minhas prevaricações; porque os meus gemidos são muitos, e o meu coração está desfalecido.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Venha toda a sua iniquidade à tua presença, e faze-lhes como me fizeste a mim por causa de todas as minhas prevaricações; porque os meus suspiros são muitos, e o meu coração está desfalecido.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Venha toda a sua maldade diante de ti, e faze-lhes como me fizeste a mim por causa de todas as minhas transgressões; porque os meus suspiros são muitos, e o meu coração está desfalecido.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Olha para a sua maldade e faz-lhes também a eles o que me fizeste a mim, por causa das minhas transgressões. Repara como os meus suspiros são muitos, e o meu coração desfalece.»
Portuguese Bible Old Orthography
Venha toda a sua iniqüidade à tua presença, e faze-lhes como me fizeste a mim por causa de todas as minhas prevaricações; porque os meus suspiros são muitos, e o meu coração está desfalecido.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Venha toda a sua iniquidade à tua presença, e faze com eles como fizeste comigo por causa de todas as minhas transgressões; porque os meus gemidos são muitos, e o meu coração desfalece.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Olhe para todos os pecados que eles cometeram, Senhor. Dê a eles o mesmo castigo que deu a mim por causa dos meus pecados. Estou gemendo e soluçando sem parar e o meu coração já está fraco.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“Condena-os por causa de todas as suas maldades, castiga-os como me castigaste por causa dos meus pecados. Eu não paro de gemer, e o meu coração está doente.”
Portuguese NVI
Que toda a maldade deles seja conhecida diante de ti; faze com eles o que fizeste comigo por causa de todos os meus pecados. Os meus gemidos são muitos e o meu coração desfalece. "
Portuguese NVI 2023
“Que toda a maldade deles seja conhecida diante de ti. Faz com eles o que fizeste comigo por causa de todos os meus pecados. Os meus gemidos são muitos, e o meu coração desfalece.”
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Vê todas as maldades deles, S enhor, e castiga-os como me castigaste, por todos os meus pecados. Meus gemidos são muitos, e meu coração está enfermo.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Olha também para os seus pecados, ó Senhor, e castiga-os como me castigaste a mim, porque passo a vida a suspirar e o meu coração desfalece!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Venha diante de ti toda a sua maldade; faze-lhes, como me fizeste a mim, por causa de todas as minhas transgressões. Pois muitos são os meus suspiros, e desfalecido está o meu coração.