Lamentations 3:34 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pisar debaixo dos pés a todos os presos da terra,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Ele não gosta quando alguém esmaga os prisioneiros da terra;
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Calcar sob os seus pés todos os cativos do país;
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
pisotear todos os presos da terra,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pisar debaixo dos pés a todos os presos da terra,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pisar debaixo dos pés todos os presos da terra,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Pisar debaixo dos seus pés a todos os presos da terra,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando são espezinhados os prisioneiros duma terra;
Portuguese Bible Old Orthography
Pisar debaixo dos pés todos os presos da terra,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pisar debaixo dos pés todos os prisioneiros da terra,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando pisam debaixo dos pés a todos os presos da terra,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Deus sabe quando neste país os prisioneiros são massacrados sem compaixão.
Portuguese NVI
Esmagar com os pés todos os prisioneiros da terra,
Portuguese NVI 2023
Esmagar com os pés todos os prisioneiros da terra,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando alguém esmaga sob os pés todos os prisioneiros da terra,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando são espezinhados os prisioneiros da terra,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O esmagar debaixo dos pés todos os presos da terra,