Lamentations 3:40 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Esquadrinhemos os nossos caminhos, provemo-los, e voltemos para o Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Examinemos e avaliemos a nossa conduta e voltemos para o SENHOR.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Examinemos atentamente os nossos caminhos e convertamo-nos ao Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Examinemos os nossos caminhos; vamos prová-los e voltar para o Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Esquadrinhemos os nossos caminhos, provemo-los e voltemos para o SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Esquadrinhemos os nossos caminhos, experimentemo-los e voltemos para o Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Esquadrinhemos os nossos caminhos, e provemo-los, e voltemos para o SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Examinemos bem o nosso comportamento e voltemos para o Senhor.
Portuguese Bible Old Orthography
Esquadrinhemos os nossos caminhos, experimentemo-los e voltemos para o Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Examinemos bem os nossos caminhos e voltemos para o Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Em vez disso, devemos examinar nossa própria vida, nos arrepender de nossos pecados e voltar para o Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Examinemos seriamente o que temos feito e voltemos para o Senhor.
Portuguese NVI
Examinemos e submetamos à prova os nossos caminhos, e depois voltemos ao Senhor.
Portuguese NVI 2023
Examinemos e ponhamos à prova os nossos caminhos e depois voltemos ao Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Em vez disso, examinemos nossos caminhos e voltemos para o S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Examinemo-nos a nós próprios, antes, e arrependamo-nos; voltemos para o Senhor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Esquadrinhemos e provemos os nossos caminhos e voltemos a Jeová.