Lamentations 3:42 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Nós transgredimos, e fomos rebeldes, e não perdoaste,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Fomos rebeldes e desobedientes e por isso não nos perdoou.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Pecámos e revoltámo-nos. Tu não nos perdoaste!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Nós transgredimos e fomos rebeldes, e tu não perdoaste,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Nós prevaricamos e fomos rebeldes, e tu não nos perdoaste.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Nós prevaricamos e fomos rebeldes; por isso, tu não perdoaste.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Nós transgredimos, e fomos rebeldes; por isso tu não perdoaste.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Revoltámo-nos e transgredimos as tuas ordens, e tu, Senhor, não nos perdoaste. (Sâmeque)
Portuguese Bible Old Orthography
Nós prevaricamos e fomos rebeldes; por isso, tu não perdoaste.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Nós pecamos e fomos rebeldes, e tu não nos perdoaste.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Pecamos e fomos rebeldes e o Senhor não nos perdoou.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“Ó Deus, nós pecamos, nos revoltamos, e não nos perdoaste.
Portuguese NVI
"Pecamos e nos rebelamos, e tu não nos perdoaste.
Portuguese NVI 2023
“Pecamos e nos rebelamos, e tu não nos perdoaste.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Pecamos e nos rebelamos, e tu não nos perdoaste.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Nós pecámos e rebelámo-nos contra ti e tu não nos perdoaste!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Nós transgredimos e nos rebelamos; tu não nos perdoaste.