Lamentations 3:44 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Cobriste-te de nuvens, para que não passe a nossa oração.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ele se cobriu com uma nuvem para que as nossas orações não chegassem até ele.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Te envolveste numa nuvem para impedir que as súplicas chegassem.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Tu te cobriste de nuvens para que a nossa oração não chegasse a ti.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
De nuvens te encobriste para que não passe a nossa oração.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Cobriste-te de nuvens, para que não passe a nossa oração.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Cobriste-te de nuvens, para que não passe a nossa oração.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Encobriste-te por detrás de uma nuvem, de modo que as nossas orações não chegam a ti.
Portuguese Bible Old Orthography
Cobriste-te de nuvens, para que não passe a nossa oração.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
De nuvens te encobriste para que a nossa oração não passe.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor se escondeu atrás de um véu de nuvens, para que as nossas orações não chegassem aos seus ouvidos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Tu te cercaste de nuvens para que as nossas orações não chegassem a ti.
Portuguese NVI
Tu te escondeste atrás de uma nuvem para que nenhuma oração chegasse a ti.
Portuguese NVI 2023
Tu te escondeste atrás de uma nuvem para que nenhuma oração chegasse a ti.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Tu te escondeste numa nuvem, para que nossas orações não chegassem a ti.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Cobriste-nos com uma nuvem, de forma que as nossas orações não te alcançam.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Cobriste-nos de nuvens, para que a nossa oração não passe.