Lamentations 3:53 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Atiraram-me vivo na masmorra, e lançaram pedras sobre mim.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Trataram de acabar com a minha vida numa fossa e lançaram pedras contra mim.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quiseram exterminar-me no fosso, lançando pedras sobre mim.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Atiraram-me vivo na cova e lançaram pedras sobre mim.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Para me destruírem, lançaram-me na cova e atiraram pedras sobre mim.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Arrancaram a minha vida na cova e lançaram pedras sobre mim.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Cortaram-me a vida na masmorra, e lançaram pedras sobre mim.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
encerraram-me vivo num poço e taparam-no com uma pedra.
Portuguese Bible Old Orthography
Arrancaram a minha vida na cova e lançaram pedras sobre mim.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Lançaram-me vivo numa cova e atiraram pedras sobre mim.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eles me jogaram dentro de um poço e lançaram pedras sobre mim.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles me jogaram vivo num poço e o taparam com uma pedra.
Portuguese NVI
Procuraram fazer minha vida acabar na cova e me jogaram pedras;
Portuguese NVI 2023
Procuraram fazer a minha vida acabar na cova e atiraram pedras sobre mim.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Num poço me jogaram e atiraram pedras sobre mim.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Lançaram-me num poço e atiraram pedras sobre mim.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Cortaram-me a vida na masmorra e puseram sobre mim uma pedra.