Lamentations 4:20 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O fôlego da nossa vida, o ungido do Senhor, foi preso nas covas deles, o mesmo de quem dizíamos: Debaixo da sua sombra viveremos entre as nações.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Apanharam o nosso rei, o consagrado pelo SENHOR e que era para nós como o ar que respiramos. Nós acreditávamos que o nosso rei nos protegeria de todas as nações.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O nosso alento de vida, o ungido do Senhor, caiu nas suas ciladas; aquele de quem dizíamos: «À sua sombra viveremos entre as nações.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O ungido do Senhor, o fôlego da nossa vida, foi preso nas covas deles, o mesmo de quem dizíamos: Debaixo da sua sombra viveremos entre as nações.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O fôlego da nossa vida, o ungido do SENHOR, foi preso nos forjes deles; dele dizíamos: debaixo da sua sombra, viveremos entre as nações.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O respiro das nossas narinas, o ungido do Senhor, foi preso nas suas covas; dele dizíamos: Debaixo da sua sombra viveremos entre as nações.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O fôlego das nossas narinas, o ungido do SENHOR, foi preso nas suas covas; dele dizíamos: Debaixo da sua sombra viveremos entre os gentios.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Aquele que era o nosso alento, o rei escolhido pelo Senhor está prisioneiro numa cela do inimigo. E nós esperávamos, sob a sua proteção, ocupar o nosso lugar entre as nações. (Chim)
Portuguese Bible Old Orthography
O respiro das nossas narinas, o ungido do Senhor, foi preso nas suas covas; dele dizíamos: Debaixo da sua sombra viveremos entre as nações.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O ungido do Senhor, que era o nosso alento, foi preso nas armadilhas deles. Dele dizíamos: “Debaixo da sua sombra, viveremos entre as nações.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O nosso rei, a fonte da nossa vida, o homem escolhido pelo Senhor  — foi preso numa dessas armadilhas que nossos inimigos armaram. E nós pensávamos que viveríamos sob a sua sombra entre as outras nações!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles prenderam aquele que é a fonte da nossa vida, prenderam o rei que o Senhor havia escolhido, aquele que pensávamos que ia nos defender dos invasores.
Portuguese NVI
O ungido do Senhor, o próprio fôlego da nossa vida, foi capturado em suas armadilhas. E nós que pensávamos que sob a sua sombra viveríamos entre as nações!
Portuguese NVI 2023
O ungido do Senhor, o próprio fôlego da nossa vida, foi capturado nas suas armadilhas. E nós que pensávamos que sob a sua sombra viveríamos entre as nações!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Nosso rei, o ungido do S enhor, a vida de nossa nação, foi capturado nos laços deles. E nós pensávamos que sua sombra nos protegeria de qualquer nação da terra!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O nosso rei, que nos é tão precioso como o ar que respiramos, o ungido do Senhor, caiu nas armadilhas. E nós pensávamos que sob a sua proteção podíamos viver entre as nações!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Foi apanhado nas covas deles o ungido de Jeová, aquele que é o ar das nossas narinas; e do que dissemos: Debaixo da sua sombra, viveremos entre as nações.