Leviticus 10:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então saiu fogo de diante do Senhor, e os devorou; e morreram perante o Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Nesse momento saiu fogo da presença do SENHOR e eles foram consumidos completamente, morrendo ali mesmo, diante do SENHOR.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Irrompeu, então, da presença do Senhor, um fogo que os devorou e eles morreram diante do Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então saiu fogo de diante do Senhor e os devorou; e morreram diante do Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, saiu fogo de diante do SENHOR e os consumiu; e morreram perante o SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, saiu fogo de diante do Senhor e os consumiu; e morreram perante o Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então saiu fogo de diante do SENHOR e os consumiu; e morreram perante o SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Um fogo saiu então do santuário, que os devorou e eles morreram ali mesmo, no santuário.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, saiu fogo de diante do Senhor e os consumiu; e morreram perante o Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então saiu fogo de diante do Senhor e os consumiu; e morreram diante do Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então saiu fogo da presença do Senhor e os consumiu; morreram perante o Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
De repente, saiu fogo da presença do Senhor e os matou; e assim os dois morreram ali onde Deus estava.
Portuguese NVI
Então saiu fogo da presença do Senhor e os consumiu. Morreram perante o Senhor.
Portuguese NVI 2023
Então, saiu fogo da presença do Senhor e os consumiu, e eles morreram diante do Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por isso, fogo saiu da presença do S enhor e os devorou, e eles morreram diante do S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então saiu fogo da presença do Senhor que os consumiu.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
E saiu fogo de diante de Jeová e os devorou, e morreram diante de Jeová.