Leviticus 11:19 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
a cegonha, a garça segundo a sua, espécie, a poupa e o morcego.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
a cegonha, a garça, a poupa e o morcego.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
toda a variedade de garças, o faisão e o morcego.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
a cegonha, a garça de qualquer espécie, a poupa e o morcego.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
a cegonha, a garça, segundo a sua espécie, a poupa e o morcego.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e a cegonha, e a garça segundo a sua espécie, e a poupa, e o morcego.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E a cegonha, a garça segundo a sua espécie, e a poupa, e o morcego.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
a cegonha, toda a espécie de garças, o faisão e o morcego.
Portuguese Bible Old Orthography
e a cegonha, e a garça segundo a sua espécie, e a poupa, e o morcego.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
a cegonha, a garça, segundo a sua espécie; a poupa e o morcego.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
a cegonha, todo tipo de garça, a poupa e o morcego.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
cegonhas, garças e poupas; e também morcegos.
Portuguese NVI
a cegonha, qualquer tipo de garça, a poupa e o morcego.
Portuguese NVI 2023
a cegonha, nenhum tipo de garça, a poupa e o morcego.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
a cegonha, todas as espécies de garças, a poupa e o morcego.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
a cegonha, a garça de toda a espécie, a poupa e o morcego.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
a cegonha, a garça, segundo a sua espécie, a poupa e o morcego.