Leviticus 11:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Dizei aos filhos de Israel: Estes são os animais que podereis comer dentre todos os animais que há sobre a terra:
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Digam aos israelitas que os animais que vocês poderão comer
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Falai assim aos filhos de Israel: Eis aqui os animais que podereis comer, de entre todos os quadrúpedes, que vivem sobre a terra:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Dizei aos israelitas: Estes são os animais que podereis comer, dentre todos os que há sobre a terra:
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Dizei aos filhos de Israel: São estes os animais que comereis de todos os quadrúpedes que há sobre a terra:
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Falai aos filhos de Israel, dizendo: Estes são os animais que comereis de todos os animais que há sobre a terra:
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Fala aos filhos de Israel, dizendo: Estes são os animais, que comereis dentre todos os animais que há sobre a terra;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
que comunicassem aos israelitas as seguintes ordens: «De todos os animais que vivem em terra, são estes os que podem comer:
Portuguese Bible Old Orthography
Falai aos filhos de Israel, dizendo: Estes são os animais que comereis de todos os animais que há sobre a terra:
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Digam aos filhos de Israel: De todos os animais que existem sobre a terra são estes que vocês podem comer:
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Digam ao povo de Israel: De todos os animais que vivem na terra, estes são os animais cuja carne vocês podem comer:
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
as seguintes leis para os israelitas: Vocês poderão comer a carne de qualquer animal
Portuguese NVI
"Digam aos israelitas: De todos os animais que vivem na terra, estes são os que vocês poderão comer:
Portuguese NVI 2023
― Digam aos israelitas: “De todos os animais que vivem na terra, estes são os que vocês poderão comer:
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Deem as seguintes instruções ao povo de Israel. “De todos os animais que vivem em terra, estes são os que vocês poderão consumir como alimento:
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Digam o seguinte ao povo de Israel: Os animais que podem servir para a alimentação são os que têm o casco fendido e que ruminam.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Dizei aos filhos de Israel: Estes são os animais que comereis dentre todos os animais que se acham sobre a terra.